带有南偏旁的字 的字的偏旁是什么

我记得小时候,听过一个故事,大意是:
地主儿子跟着先生三天学了「一、二、三」,百思特网就以为学会了写字,马上辞退先生,地主高兴呀,儿子聪明就是省钱 。于是,马上让儿子「学以致用」,写状子去衙门打官司,而被告的名字就叫「百千万」,儿子傻眼了,怎么办?据说「地主儿子」是拿梳子画,而考古资料表明:聪明的古埃及人和古代人中国人都是假借一个同音字来表达 。
下图是甲骨文中的「百、千、万」,分别借用「白、身、虿(蝎子)」表达 。
(蠆、萬古音相近)
所以,百思特网下面是一个非常重要的结论:
【带有南偏旁的字 的字的偏旁是什么】汉语中意义比较抽象的的词汇,由于很难造字,或者说造字的效率很低,都会假借一个「同音字」来表达 。这就是「六书」之一「假借」,其原理也即「谐声」 。
比如下列字,都是假借字:

  • 代词:我、它、尔(你)、其、这、那
  • 助词:之、乎、者、也、矣、焉、哉 。
  • 数词:四、五、六、七、八、九、百、千、万
题主提问说的「的」,以及「地、得」表达助词意义都是假借 。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
那么,你的问题:「的」是怎么来的?它的本义是什么呢?
这个问题当然是先参考《说文解字》:
《說文》:的,明也 。从日,勺聲 。《易》曰:爲旳顙 。可見,「的」的古字是「旳」,本义是「清楚、明了」,
这里要讲一下,「的」的发音:
《說文》指出:「从日,勺聲」 。那么「的」就是一个形声字,
左边「日」,表义,阳光底下当然是「明了」,而右边的声符是「勺子」的「勺」 。而且反切注音是「都历切」,相当于「地」的发音 。
那为什么「勺」能读作「地」呢?还是因为古今读音是不一样的 。
汉语音韵学有一个很重要的概念,叫做「古无舌上音」:
「勺」的声母汉语拼音为【sh】,我们知道,【zh】【ch】【sh】是汉语拼音中的【卷舌音】,音韵学叫【舌上音】,在先秦秦汉,【卷舌音】差不多读为汉语拼音中的声母【d】【t】(舌头音)) 。用音韵学的术语说叫做:「知、彻、澄」古读如「端、透、定」 。
比如:「钓鱼」的「钓」《說文》的字形和字音分析是:
钓魚也 。从金,勺聲 。所以,「钓」字和「的」字一样,大致保留了「勺」的古音 。
另外,也有很多以「勺」为声符的形声字,没有保留古音演变为【卷舌音】 。如:「芍、灼、酌」等等 。
其实,我【大胡建人】的闽南语就保留了较多的上古音,【古无舌上音】在闽南语中的证据:
比如:闽南话中【陈】发音就像【田】 。天不怕地不怕,就怕福建人说普通话,大多数母语为闽南语的人,很难区分「陈、田」 。
【易经(i ching)、孔夫子 (Confucius)、【茶】(TEA) 】是英文中汉语外来词,保留了汉语的发音 。而英文【茶】之所以发音为【TEA】,是因为当时西方人是从福建人那里听到【茶】的发音,而闽南话的【茶】保留了古音,其他方言没有保留,就演变成了卷舌音【cha】 。北方方言区甚至粤语都是【cha】的发音 。
其实很多方言都有这种现象,大家可以在文章后面留言,看看【古无舌上音】这一现象,是否存在于自己的母语方言中 。
笔者的专栏曾经写过一篇文章《小汉字见大历史:从「佛」字看千年菩提路》,考证「佛」的发音,还原了佛教传入中国的两条路线和时间 。而茶在西方诸多语言中的不同发音,也可以考证出茶的传播时间和路径 。这个问题,我已经积累了很多文献和证据,有机会再另文讨论,

推荐阅读