你真的会区分 live、life、alive、living 的用法吗? live

今天我们讲讲living,alive,live 和 lively
其实很多学生搞不明白这四个形容词,甚至有的老师也和你一样有时候会搞糊涂 。今天我们来把它们弄清楚 。


首先得会读,他们的发音关键是每个单词中字母 i 的读音 。
living:/lv/
alive:/lav/
live:/lav/
lively:/lavl/
会读之后,我们来看看它们的来源:都来自同一个动词---live---生活、居住 。有意思的是,这个词 live 当“生活”来用读 /lav/,当“居住”来讲,读 /lv/。
比如:
I live in Beijing.
我住在北京 。
本篇是聊它们四个作为形容词的用法 。
living : 活着的、现存的
Arobot is not a living thing.
机器人不是生物 。
(作定语,表示有生命的特征的,比如:能新陈代谢)
Sanskrit is not a living language.
梵语不是一种现存的语言 。
(作定语,表示已经没有人使用梵语了)
He is the finest living pianist.
他是在世的最好的钢琴家 。
(作定语,意为活着的)
The old goat is still living.
老山羊还活着 。
(作表语,表示还能吃草、走动)
living : 逼真的、活脱脱的
This valley is a living museum of nature.
这座山谷活脱是一座自然博物馆 。
live:活的
live 也可以当形容词“活的”来用,很多地方可以替换 living,表示活着的读 /lav/,比如 live animals--活着的动物,疫苗、酵母、细菌等等有生命活性,通常用 live 。
alive :活着的
指有生命的人或物“活着的”,这样就要和 live、living 扯清楚了,alive 表示“活着”,意思是“还没死”,有人觉得这不白扯吗?都一样 。还真不一样!您想想,什么时候才会说“还没死”,定是经历了什么严重的变故!
比如在 living 例子中,老山羊还没死 。
如果用:The old goat is still living.
说明老山羊活着在意料之中的;
如果用 The old goat is still alive.
则表示“好意外啊,还以为死了” 。
再有,alive 作定语用的时候,只能放后面,不能前置 。
例如:
Once I caught a fish alive.
有一次我捉了一条活鱼 。
也可以做表语:
Is he still alive?
他还活着吗?(有担忧之意)
lively:有活力的、生动的、鲜艳的、快活的
这个词,是个形容词,不要觉得带有 ly 的都是副词 。意为“有活力的、生动的、鲜艳的、快活的”
Manchester United is a lively team.
曼联队是个有活力的球队 。
Lisa is lively like a bird.
丽莎相纸快活的小鸟 。
又如:
a lively description:生动的描述
a lively class:充满活力的课堂
a lively bar:热闹的酒吧
a lively mind:活跃的思想
【你真的会区分 live、life、alive、living 的用法吗? live】本内容从网络整理,若侵权,请联系删除 。
-- 展开阅读全文 --

    推荐阅读