答谢中书书翻译 答谢中书书原文及翻译

【答谢中书书翻译 答谢中书书原文及翻译】《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信 。原文为:
山川之美 , 古来共谈 。高峰入云 , 清流见底 。两岸石壁 , 五色交辉 。青林翠竹 , 四时俱备 。晓雾将歇 , 猿鸟乱鸣;夕日欲颓 , 沉鳞竞跃 。实是欲界之仙都 。自康乐以来 , 未复有能与其奇者 。
全文可翻译为:山川景色的美丽 , 自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的 。巍峨的山峰耸入云端 , 明净的溪流清澈见底 。两岸的石壁色彩斑斓 , 交相辉映 。青葱的林木 , 翠绿的竹丛 , 四季常存 。清晨的薄雾将要消散的时候 , 传来猿、鸟此起彼伏的鸣叫声;夕阳快要落山的时候 , 潜游在水中的鱼儿争相跳出水面 。这里实在是人间的仙境啊 。自从南朝的谢灵运以来 , 就再也没有人能够欣赏这种奇丽的景色了 。
《答谢中书书》文章以感慨发端:山川之美 , 古来共谈 , 有高雅情怀的人才可能品味山川之美 , 将内心的感受与友人交流 , 是人生一大乐事 , 反映了作者娱情山水的思想 。作者正是将谢中书当作能够谈山论水的朋友 , 同时也期望与古往今来的林泉高士相比肩 。此文称道江南山水之美 , 笔笼山川 , 纸纳四时 , 文辞清丽 , 堪称六朝山水小品名作 。
《答谢中书书》一文 , 反映了作者娱情山水的清高思想 。南北朝是中国历史上最强黑暗的时期 , 因为各种矛盾非常尖锐 , 政局极度动荡 , 因此不少文人往往遁迹山林 , 旨图从自然美中去寻求精神上的慰藉和解脱 , 因而他们常在书信中描述山水 , 来表明自己之所好 , 并从而作为对友人的问候和安慰 , 这类作品虽然没有表现出多么积极进步的政治观点 , 但是却以其高超的艺术笔触 , 创作了具有相当高的美学价值的文学精品 , 至今仍然具有较高的鉴赏意义 。

    推荐阅读