翻译:疲倦的鸟儿想飞回巢去,黄昏前要落山的太阳照在鸟儿的脊背和双翼上,好像是把斜阳驮回巢去一样 。随着飞鸟双翅的一翻,这落山的太阳好像是从鸟翅上掉在江面上一样 。在一瞬间,已呈白色的芦苇顶端,好像女人美丽的容颜 。出自近代诗人刘大白 。
写作背景:20世纪20年代,写作新诗的诗人受旧诗词的影响很大,所以那个时候的新诗都有很浓重的旧诗词风格 。除了是用白话来抒写之外,诗的意境和表达手法,往往和旧诗词没有多大差别 。这是当时诗歌的一大特色 。
【秋晚的江上诗句意思】刘大白也正是如此,他虽想试着去写纯粹的白话诗,但这首诗在格律上还些许遵循古典诗歌原来的要求,所以还是可以看出来其受旧诗词影响的痕迹 。《秋晚的江上》便是在这种环境下创作出来的 。
推荐阅读
- 坐火车去北京需要做核酸检测吗2022
- 香煎羊排的制作方法
- 卡丁车车速一般多少
- 说说幸福
- 韭菜饺子蒸久了会黄吗 韭菜饺子多久能蒸熟
- 清明上河图是不是历史文化遗产
- 梦见龙叫声什么意思 梦见龙的叫声周公解梦
- 陈奕迅说说文字 陈奕迅适合发说说的歌词
- 梦见真的龙是什么意思 梦见龙特别真实