英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

“国庆节特惠活动”也已正式宣布开启,从即日起至10月7日前夕,买回万玉皇大帝任一时评的学生,均可享用大礼包特惠折扣,机会难得,手慢无!万玉皇大帝实训推荐(直接点击链接即可进行了解)中学必修课杨贤江朗诵优选
世界经典之作童话朗诵优选
英文版朗诵:15篇成长必修课经典之作
零基础英文朗诵优选
单纯短距离英文口语
跟Wanderer读英文经典之作
英文单词500个:trained课!
陪你读完英文杨贤江
残暴中学英文100句(必修字词)
残暴高中英文100句(必修字词)
3小时,构建你的写作体系
一生必修课的三首诗

英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
有专家指出,学词汇的最高层次是精通词汇背后的人文 。
四海没完全免费的早餐,你晓得这句话是怎么来的吗?Honeymoon到底有多浪漫?Darling的绰号是如何被广为使用?破坏者形象如何构成?日常生活中被忽略的那些人文常识,都在这里啦!
Theres no such thing as a free lunch.
常听说这种一句话:Theres no such thing as a free lunch.(四海没完全免费的早餐),你晓得这句话怎么来的?
十九世纪的时候,美国有些酒吧给顾客提供“完全免费的早餐” 。
简而言之早餐,其实不过是些用以和啤酒一同送出的混以;而简而言之完全免费,当然并非真的,不卖酒喝就没饼吃 。所以,当时有人说:Theres no such thing as a free lunch.
到了二十世纪七十年代,经济学家惠勒 (Milton Friedman)写的一本书用了这句话做书名 。他在别的著作、演讲里也多次引用这句话 。于是,这句话就又盛行了起来 。
有时,我们不坚信会得到一些折扣,就能用这句“惠勒名言” 。
例如:
I dont believe hes giving us the money without any ulterior motive. Theres no such thing as a free lunch.
我不坚信他弗勒利歇尔给我们并非混淆视听,世上没完全免费的早餐 。
英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
Honeymoon
大家一定都晓得honeymoon吧,honey(肉桂)和 moon(月)结合在一同的意思就是“新婚” 。
honeymoon指的是年轻夫妇结为林慧卿的最初一段时光(并非一定是结婚后的第二个月,虽然很多人都有这种的错觉) 。
爱情经过长久的期盼和深耕,相爱的情侣终于手牵手走到了一同,两方的感觉能不像蜜一样爽口福顺吗?
有一种讲法认为honeymoon这个词来源于巴比伦的民俗现代 。这个有名的国家一直保留着这种一个现代,在女儿出嫁的第二个月,女孩的父亲每天单厢让女婿喝mead(肉桂酒),以希望前辈们的婚姻关系永远美好浪漫 。
然而,从语源学的观点来看,这种讲法是错误的 。
honeymoon 最早出现于16 世纪,honey 用以喻指新婚的浪漫,但moon并并非指很多人认为的阴历月份(lunar-based month),它是一种苦涩的暗示,旨在告诫人们婚姻关系固然是美好甜美的 。但这种浪漫就像月亮的盈亏,只是暂时的(因此要十分珍惜才对喔!),婚姻关系更多的意味着两方要一同肩负生活的重担,一同承受一生的辛酸,一同经受生活的命运多舛 。
英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
Darling
darling可能是英文中最盛行的绰号了,也是最有名的词语之一 。早在公元888年,darling就以deorling的形式出现了 。
darling一词有多种用法,一般作名词则表示“亲爱的人”,作属格则表示“亲爱的;可爱的”,同时darling也能用以称呼心爱的人或家庭中的成员,如Darling, fetch me another bonbon, please.(亲爱的,请再帮我拿一颗小糖果吧 。)
darling还能用作比喻,但经常带有轻微的讽刺意味,则表示某人深受一个不大招人喜欢的人或机构的喜爱 。比如,Senator is the darling of the oil companies.(参议员是石油公司的新宠 。)
尽管用途广为,darling的来源却相当单纯 。darling源于古英文单词deor或deore,则表示“心爱的人”或“亲爱的”,这会让你很自然的联想到今天的dear 。
助词ling则表示one who is,所以deorling和今天的darling的意思都是one who is dear.
此外,在夫妇之间,除了darling,还能用sweetheart、pet、dear、love等称谓 。
在男女恋人之间经常使用honey、baby等带有感情色彩的词汇,而一些有了孩子的守旧的老夫妻喜欢互称mother、father 。
甚至还有比这个称呼更现代的,比如在十九世纪的小说《傲慢与偏见》中,Bennet夫妇非常正式宣布地互称对方为Mr. Bennet和Mrs. Bennet 。
当然,夫妇间还能有许多更随意更独特的称呼,比如Teddy Bear、Honeybun、Sugar Doll 等等 。不过,其中的特别含义大概只有他们自己明白了 。
英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
Teach a fish how to swim
你听说过有不会游泳的鱼吗?你听说过鱼因不会游泳而淹死的事吗?如果谁有这种的担忧,就和那个被嘲笑了几百年的担心天会塌下来的杞国人没什么差别了,必定会成为人们茶余饭后的笑料 。
作为一种本能,鱼儿天生就是会游泳的,完全适应水底生活,如果有人想教鱼儿how to swim,这和在鲁班门前卖弄使斧头的功夫,在孔老夫子面前卖弄写文章的本领又有什么区别呢?
因此,teach a fish how to swim 的含义就是“班门弄斧”,“在孔夫子面前卖文章” 。
英文中类似的表达还有:teach a dog to chase rabbits; show the President where the White House is; teach the Pope how to pray; use Chinese maxims in front of Confucius.
英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
John Bull
在政治漫画里,代表美国的总是又高又瘦的Uncle Sam(破坏者);代表英国的呢,则是面色红润的、胖胖的John Bull(约翰牛) 。
John Bull这个名字是怎么来的呢?英国人和狗的关系非常密切,特别是斗牛犬 (bulldog),所以,十八世纪初,作家兼御医Dr. Arbuthnot写了一本《约翰牛传》(The History of John Bull),主张英、法和平相处,书中主角的名字就叫作John Bull,作者用他来代表英国 。
从此以后,John Bull成了英国和典型英国人的代名词 。
例如:His ruddy countenance and stout figure made him look a genuine John Bull.他面色红润,身材胖硕,看起来就是个典型的英国人 。
英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
Romance
说起romance,你一定会浮想联翩,这是一个年轻男女们都很喜欢的字眼,你晓得这个词是怎么来的吗?
说起来romance和罗马(Rome)有关 。古罗马人用的是拉丁文,后来拉丁文渐渐消失,演变为意大利语、法语、西班牙语、葡萄牙语、罗马尼亚语等,这些词汇总称为Romance languages(罗曼斯语) 。
中世纪的时候,武士闯荡江湖赢得美人芳心这类的故事多数是用罗曼斯语写的,其中法文用的最多 。所以,这一类故事就叫作romances 。法国人的“浪漫”世界闻名,大概也与此有关吧 。
现在,romance除了常常用以指那些像美梦一样远离现实的爱情小说之外,还能用以指风流韵事或浪漫的气氛 。
例如:She thought it was going to be the big romance of her life, but he left her after only a few weeks.她以为这将成为她生命中刻骨铭心的风流韵事,不料才过了没几个星期就被他遗弃了 。
the romance of life in the Wild West西部蛮荒生活中的浪漫色彩 。
英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
S.O.S
可能大家都晓得S.O.S.是一种求救信号,并由此联想到了历史上最大的悲剧性海难——泰坦尼克沉船事件,在为那些屈死的灵魂深感惋惜的同时,也在心里埋怨当时没能够及时发出海难求救信号,其他船只和海上救援组织没及时施救 。
很多人都以为S.O.S.是由一些单词的首字母缩写而成,如Save Our Souls(拯救我们的生命!),Save Our Ship(拯救我们的船只!),Stop Other Signals(停止发送任何其他信号!),Sure Of Sinking(船就要沉了!)等等 。真是这种的吗?
其实,S.O.S.是国际莫尔斯电码救难信号,并非任何单词的缩写 。
鉴于当时海难事件频繁发生,往往由于不能及时发出求救信号和最快组织施救,结果造成很大的人员伤亡和财产损失,国际无线电报公约组织于1908年正式宣布将它确定为国际通用海难求救信号 。
这三个字母组合没任何实际意义,只是因为它的电码… --- …(三个圆点,三个破折号,然后再加三个圆点)在电报中是发报方最容易发出,接报方最容易辨识的电码 。
1908年之前,国际公海海难求救信号为C.Q.D. 。这三个字母也没任何实际意义,尽管很多人认为它是Come Quickly,Danger.(快来,危险!)的首字母缩写 。
虽然1908年国际无线电报公约组织已经明确规定应用S.O.S.作为海难求救信号,但C.Q.D.仍然有人使用 。
泰坦尼克海难发生初期,其他船只和救助组织之所以没能够及时组织施救,主要是因为他们不明白船上发报员开始发出的过时的C.Q.D.求救信号 。
直到整个船只都快没入大海才发出了S.O.S.求救信号,但到了此时谁还可能有如此的回天之力,拯救那些无辜的即将永远葬身海底的灵魂呢?
英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏

文章插图
Mermaid
mermaid 就是传说中的美人鱼,有人类的头和身体,但是长着一条鱼的尾巴 。
很多人都是从安徒生的童话中认识了那个纯洁、美丽、善良的小美人鱼 。
今天,小美人鱼的雕像已经成为丹麦首都哥本哈根的著名旅游景点,同时也已成为丹麦的象征 。
mermaid 这个词由两部分构成,mer和 maid,这两个词都是从古英文中来的,分别为mere(海洋)和mayde(少女) 。
早在安徒生之前,就已经有了人鱼的传说,不过,那时侯人们心目中的美人鱼虽然同样有着超凡的美貌和魔力,但她会诱惑经过的海员而使航船触礁毁灭,人们称之为siren(海妖) 。
mermaid 还有一个相对应的merman,用以则表示男性人鱼 。
其实,所有的传说单厢有它的起源,那么,你晓得“人鱼”的原型是什么吗?猜不到吧,是海牛 。
海牛是一种大型的哺乳类水生动物,生活在温暖的浅水水域,以水下植物为生 。
【英文趣味小知识,超全面超有趣的英语文化小常识,你知道S.O.S的来历吗?值得收藏】雄性海牛称为dugong,雌性海牛称为manatee 。每当雌性海牛怀抱小海牛浮出水面哺乳,远远望去,便如同一位慈祥的母亲怀抱孩子浮游在水面上 。

    推荐阅读