关关雎鸠在河之洲原文

1、原文:
《关雎》
关关雎鸠 , 在河之洲 。窈窕淑女 , 君子好逑 。
参差荇菜 , 左右流之 。窈窕淑女 , 寤寐求之 。
求之不得 , 寤寐思服 。悠哉悠哉 , 辗转反侧 。
参差荇菜 , 左右采之 。窈窕淑女 , 琴瑟友之 。
参差荇菜 , 左右芼之 。窈窕淑女 , 钟鼓乐之 。
2、译文:
关关和鸣的雎鸠 , 栖息在河中的小洲 。贤良美好的女子 , 是君子好的配偶 。
参差不齐的荇菜 , 在船的左右两边摘取 。贤良美好的女子 , 日日夜夜都想追求她 。
追求却没法得到 , 日日夜夜总思念她 。绵绵不断的思念 , 叫人翻来覆去难入睡 。
【关关雎鸠在河之洲原文】参差不齐的荇菜 , 在船的左右两边摘取 。贤良美好的女子 , 弹琴鼓瑟来亲近她 。
参差不齐的荇菜 , 在船的左右两边去挑选它 。贤良美好的女子 , 敲起钟鼓来取悦她 。

    推荐阅读