每日一词《花非花》赏析 白居易的花非花

白居易的花非花(每日一词《花非花》赏析)
花非花
◎白居易
花非花,雾非雾 。夜半来,天明去 。来如春梦不多时,去似朝云无觅处① 。
【每日一词《花非花》赏析 白居易的花非花】

【注释】
①朝云:此借用楚襄王梦巫山神女之典故 。宋玉《高唐赋》序:妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下 。


【译文】
似花而不是花,似雾而不是雾 。半夜前来,天明离去 。来的时候犹如美好的春梦,去的时候好像朝云流散,无处寻觅 。


【赏析】
这首词应是写于白居易出任杭州刺史以后、卸任苏州刺史以前,时间大约在唐穆宗长庆二年(822)至唐敬宗宝历二年(826)之百思特网间 。此时白居易已是年过半百,被贬谪的忧惧创伤已经愈合 。在苏州和杭州时,他经常与歌伎交往,生活安定而悠闲,心情也极为舒畅 。
这首词写的是歌伎的容貌和生活,语言平白如话,词意含蓄蕴藉 。
“花非花,雾非雾”,首二句描写歌伎的容貌 。这里用了两个精巧的比喻,说歌伎容貌美丽似花,体态轻盈如雾 。


“夜半来,天明去”,这是写歌伎的生活 。唐代时,妓女常常是夜半时分才出来侍酒陪客,而天明即离去,行踪飘忽 。
接着,词人又以两个巧妙的比喻来写歌伎行踪:“来如春梦不多时,去似朝百思特网云无觅处 。”“春梦”用来表现风百思特网光旖旎之欢会的转眼即逝;“朝云”用楚怀王与巫山神女幽会的典故,喻其去后芳踪难觅 。


这首词结构短小,体式活泼,诗人运用一系列比喻,将歌伎形象刻画得惟妙惟肖,而词人对她们的爱慕之意也表现得淋漓尽致 。


    推荐阅读