1909年,鲁迅与周作人在东京出版了他们的第一部译作《域外小说集》,共两册,收作品16篇 。译文为文言 。
【鲁迅的第一本专属个人图书是什么】周作人与鲁迅同为译介日本文学的先锋人物,他同样也注重翻译弱小民族的文学作品,他与鲁迅合译的《域外小说集》,开了翻译弱小民族文学之先河 。这薄薄的《域外小说集》,像黑暗中的一豆灯火,照着中国荒漠的长夜,也闪现着周氏兄弟的精魂 。偶然翻看那发黄了的著作 , 细细品味,是可感受到一种爱意的 。他们的译著,潜在地释放着新文化的梦想,说那些作品影响了白话文写作,以及后来的文人 , 并不夸大的 。
推荐阅读
- 变更发票领取人要哪些手续
- 淋浴房门不想用玻璃怎么办
- 折羊毛衣的方法
- 文市长高书记是什么电视剧的
- 为什么想吐时会感觉嘴里酸
- 胸围怎么算,胸围的测量方法
- 老成历练是什么动物
- 福来恩滴剂使用方法有哪些
- 萝卜煮鱼块怎么做好吃