1、原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园 , 露沾其衣 , 如是者三旦 。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树 , 其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈 , 欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也 。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也 。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵 。
2、译文:
(1)春秋时期,吴国国王寿梦准备攻打荆地(楚国),遭到大臣的反对 。吴王很恼火,在召见群臣的会上警告:“有谁胆敢阻止我出兵,将他处死!” 尽管如此,还是有人想阻止吴王出兵 。王宫中一个青年侍卫官想出一个好办法:每天早晨 , 他拿着弹弓、弹丸在王宫后花园转来转去,露水湿透他的衣鞋 , 接连三天如此 。
【螳螂捕蝉文言文原文】(2)吴王很奇怪,问道:“这是为何?”侍卫道:“园中的大树上有一只蝉,它一面唱歌,一面吸饮露水 , 却不知已有一只螳螂在向它逼近;螳螂想捕蝉,但不知旁边又来了黄雀;而当黄雀正准备啄螳螂时,它又怎知我的弹丸已对准它呢?它们三个都只顾眼前利益而看不到后边的灾祸 。”吴王一听很受启发,随后取消了这次军事行动 。
推荐阅读
- 怎么断奶既快又不涨
- 关于教师节的名言诗句
- 告诉我旅游业与旅游产业的区别
- 有关九尾狐狸的电影
- 猴子什么时间活动
- 新手怎样快速学会侧方停车
- 墙布溢胶留下的胶痕怎么去除
- 泰国最有名的小吃是
- ts3180怎么连接无线网