十 五 从 军 征
选自《汉乐府民歌》
十五从军征,八十始得归 。
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村 。
道逢乡里人,“家里有阿谁?”
路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”
“遥看是君家 , 松柏冢累累 。”
“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟 。”
兔从狗窦入,雉从梁上飞 。
近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来 。
中庭生旅谷 , 井上生旅葵 。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台 。
舂谷持作饭,采葵持作羹 。
捋些野谷舂米来做饭 , 摘下葵叶煮汤算是菜 。
羹饭一时熟,不知饴阿谁 。
汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀 。
出门东向望,泪落沾我衣 。
走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上 。
和《十五从军征》类似的古诗兵车行车辚辚(lín),马萧萧 , 行(xíng)人弓箭各在腰 。
耶(通“爷”,父亲) 娘妻子走相送 , 尘埃不见咸阳桥 。
牵衣顿足拦道哭 , 哭声直上干(gān)云霄 。
道旁过者问行(xíng)人,行(xíng)人但云点行(háng)频 。
或从十五北防河,便至四十西营田 。
去时里正与裹头,归来头白还(hái)戍边 。
边庭流血成海水 , 武皇开边意未已 。
君不闻汉家山东二百州,千村万落生荆杞(qǐ ) 。
纵有健妇把锄犁,禾生陇亩无东西 。
况复秦兵耐苦战 , 被驱不异犬与鸡 。
长者虽有问,役夫敢伸恨?且如今年冬,未休关西卒 。
县官急索租,租税从何出?信知生男恶( è ),反是生女好 。
生女犹得嫁比邻 , 生男埋没随百草 。
君不见青海头,古来白骨无人收 。
新鬼烦冤旧鬼哭,天阴雨湿声啾啾(jiū)!
十五从军征的诗意十五从军征,八十始得归 。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累 。
”兔从狗窦入 , 雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作饭 , 采葵持作羹 。
羹饭一时熟,不知贻阿谁 。
出门东向看,泪落沾我衣 。
十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中 。
路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓 。
”走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去 。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台 。
用捣掉壳的野谷来做饭 , 摘下葵叶煮汤算是菜 。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃 。
走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上 。
这首诗通过一个老兵的自述,有力地揭露和控拆了当时兵役制度的残酷 。
汉代长期拓边征战,给人民带来了沉重的苦难 。
这首诗就真实地反映了这一个历史阶段的社会生活 。
“十五从军征,八十始得归”,看似简单、平实的事件交待 , 其中却隐含了老兵一生从军的辛酸 。
颠沛一生,老来回到家园,看到的却是更为荒芜凄凉的景象,这其中的酸楚之情尽在不言中 。
这首诗没有一句话直接描写残酷的战争、诅咒社会现实,可是恰恰是因为没有激愤之语,只有平实之态,才更蕴含了凄楚沉郁之情,显现了感情的巨大张力 。
正像《十五从军征》一样,汉代古诗把更多的目光投射于现实社会人生 , 这也正是它们巨大的艺术价值之所在 。
阅读这首诗 , 细心体会叙事、对话、写景是怎样融合在一起委婉地表达思想感情的 。
十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌的叙事诗,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦 。
作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下 。
描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义 。
十五从军征古诗的意思? 山塞古诗的意思?拜托了,急急急急急急开头“十五从军征,八十始得归”,起得很平,好像只是简单的事实交代 。
这里大概连夸张的成份都没有 。
因为古时士兵服役 , 常常是没有年限,或虽有年限,却并不严格执行的 。
许多人未成年就被征发,老得血也干了,骨也枯了 , 才被放回 。
《宋书》记载,沈亮曾对宋文帝说:“伏见西府兵士,或年几八十,而犹伏隶,或年始七岁,而已从役 。
”可见这并不是很特别的事情 。
但正因为这两句起得很平,才格外具有惊心动魄的力量 。
从十五到八十,整整六十五年 , 那就是一个人知事以后完整的一生?。∈怂坪趺挥信朗裁? ,但“八十始得归”一个“始”字,却已强有力地揭示了当时兵役制度的惨无人道 。
在许多边塞诗中,读者可以读到立功塞上、博取功名,甚而垂誉青史的雄心 。
这当然不应该加以指责,但也需要懂得:这种雄心,大抵是所谓“良家”子弟、贵族少年才有的 。
对于出身贫寒、处于最底层的普通士兵来说 , 功名跟他们没有什么缘份,他们也很少存这份妄想 。
一天天地活下去 , 捱过天寒地荒、刀光箭影的岁月,活到能够还乡的一天,便是他们最大的愿望了 。
这位老兵好歹得归故里 , 一路上总是不断地梦想着亲人团聚的欢乐、晚年生活的安宁吧 。
可是,毕竟已经过去了六十五年,不知道家中是个什么模样:父母或许已经不在人间 , 兄弟姐妹们大概也难以相识 。
所谓“近乡情更怯”,当他在途中遇到“乡里人”时,情不自禁地打听道:“家中有阿谁?”意思是:家里还有谁还活着?“乡里人”的回答,是那样一个无情的事实:远远望去,松柏之下,坟茔相连的地方,便是他的家 。
原来,家中的亲人早已尽入黄泉 。
再回到开头所说的问题:作者怎样对材料进行剪裁 。
六十五年的间隔,一面是从军的艰辛,以及艰辛中对归乡的盼望;一面是家庭的苦难,以及苦难中对游子的期待 。
这一切都不说,只说游子老去 , 白发如霜;亲故凋零,荒墓相累 。
这一幕,包含了无限的凄凉 。
一个内涵无穷而感人至深的瞬间画面,便出现在读者面前 。
因为剪裁巧妙,所以作者在这短短的小诗中,也能作颇为充分的渲染,以增强故事的抒情效果 。
下面就写到老兵来到已经不成其为“家”的家中,只见野兔从往日留给看门狗进出的墙洞里窜入,野鸡在屋梁上扑翅飞起,庭院中长满野谷(“旅”是野生无主的意思) , 井台旁长满野生的葵草(一种可食用的植物) 。
可见这家院荒芜已久,很早就不再有人居住 。
老人采来野谷、野葵煮成饭菜,可是没有人陪着他一起吃 。
“羹饭一时熟,不知贻阿谁”二句 , 正是写出生活对他的又一次沉重打击 。
他从军归来 , 此生无多,唯一的希望,不过是过得几天平常人的生活 , 享受一点人所应有的天伦之乐,如今只剩孑然一身,以后的日子 , 实在很难过下去 。
饱经风霜、历尽艰危的老人,本不是那么容易动感情的,此时不觉悲从中来,难以下咽,出门东望,一片荒凉,使他不能不老泪纵横 , 湿透衣衫 。
如果说泪具有不同的感情份量,那么,这位老人的泪 , 大概是人世间最沉重的了 。
《出塞》是乐府诗歌的旧题,唐代诗人常用这个题目描写边塞生活 。
这首诗即借此题写了唐代戍边将士的生活情景,表达了对长期戍边战士的同情,希望能有像汉朝李广那样的大将戍守,使边境得以安宁 。
诗的大意说:从秦汉时 , 明月就照临着边境上的古老关塞,至今,这里仍然还有无数离家万里的战士,在这关塞上戍守,不能返还家乡 。
只要能有像李广那样的将领在这边界上把守 , 外来的敌人就不敢来侵犯了 。
唐代,边境上的战争常常失利 。
人们怀念有汉代李广那样的将领守边,含蓄地批评了朝廷用人不当 。
这是一首非常有名的诗 。
古诗二首 十五从军征 哪些诗句运用了景物描写古诗以( 叙述)为主,用(语言 )描写和(动作 )描写刻画人物;渴示(从军人的痛苦心情 ),抒发了(民不聊生,军役之苦 )诗中极言从军之久的句子是( 十五从军征,八十始得归 。
) 主人公年迈力衰归来,看到家乡是什么样子的:遥看是君家,松柏冢累累 。
” 兔从狗窦入,雉从梁上飞 。
十五从军征是古诗十九首里的一首吗十五从军征【作者】佚名 【朝代】汉译文对照十五从军征,八十始得归 。
道逢乡里人: 家中有阿谁?遥看是君家, 松柏冢累累 。
兔从狗窦入,雉从梁上飞 。
中庭生旅谷, 井上生旅葵 。
舂谷持作饭,采葵持作羹 。
羹饭一时熟 , 不知贻阿谁!出门东向看, 泪落沾我衣 。
十五从军征解释译文十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回到故乡家中 。
路上碰到一个乡下的邻居 , 问:“我家里还有什么人?” “你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓 。
” 走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去 。
院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台 。
用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜 。
汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃 。
走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上 。
以下是关于本诗的其他一些资料:《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌的叙事诗,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦 。
作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下 。
描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实 , 具有一定的典型意义 。
十五从军征(汉)《乐府诗集》十五从军征,八十始得归 。
道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥望是君家,松柏冢累累 。
”兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作饭,采葵持作羹 。
羹饭一时熟 , 不知贻阿谁 。
出门东向看,泪落沾我衣 。
上录《十五从军征》 , 《古今乐录》、《古诗源》等均作古诗 。
郭茂倩《乐府诗集》卷第二十五将它列入“梁鼓角横吹曲”,题为《紫骝马歌辞》,在“十五从军征”前多出“烧火烧野田”等八句 。
这里,我们认同《乐府诗集》,将此诗视为汉乐府,并依照通行本 , 保留其“十五从军征”以下的诗句 。
注释始:才 。
归:回家 。
道逢:在路上遇到 道:路途 。
阿(a):在文章中是一个语音词 君:你,表示尊敬的称呼 。
遥看:远远的看 柏(bǎi):松树 。
十五从军征冢(zhǒng):坟墓 。
累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子 。
狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴 。
雉(zhì):野鸡 中庭:屋前的院子 生:长 旅谷:植物未经播种叫“旅生” 。
旅生的谷叫“旅谷” 。
旅葵(kuí):即野葵 。
舂(chōng): 把东西放在石臼或乳钵里捣掉皮壳或捣碎 。
持:用 。
作:当作 羹(gēng):菜 。
糊状的 一时:一会儿就 贻(yí):送,赠送 沾:渗入
扩写《十五从军征》作文一个十五岁正值黄金时期的少年被军队征去参加卫国战争 。
六十五年后,这个老人奇迹般的活了下来 。
八十岁的他喜气洋洋地准备告老还乡 。
路上,这个老人遇到了一位同乡人 。
他好奇地向同乡人问道:“我的家中还有那些亲人呢 。
”同乡人迟迟不肯回答 。
几经询问,他才低声说出:“远远看去那便是你家,可是那已经成为一片坟地 , 上面杂乱无章地长满了松柏等树 。
”老人脑中刷的一片空白,这些话语好似一道道晴天霹雳,击中了他的要害 。
老人本就虚弱的身子摇晃了几下一屁股坐在地上 。
他老泪纵横,口中喃喃自语:“这不可能,这不可能,我去的时候他们还都健在 。
你一定是在骗我 。
”老人心头突然一疼,整个人晕了过去 。
过了一会儿 , 老人渐渐清醒过来 。
他拄着拐杖颤颤巍巍地朝家的方向走了过去 。
脚下的道路忽然变得那么漫长 。
刚到家,老人一下惊呆了 , 愣在那里 。
一只野兔从狗洞里穿过 , 山鸡在房梁上飞来飞去,根本不把人放在眼里 。
这还是一个家,还是以前那个温馨的家吗?老人祭拜了父母的坟墓后,走进屋子一看 。
庭院里杂草丛生,先前的花草早已不见了,井沿上长满了野葵 。
他休息片刻,采了点野草去壳后当作米饭,摘了点野菜熬成汤 。
汤和饭菜一会儿的功夫就熟了 。
老人捧着饭菜却不知和谁一起分享,他一人咽不下去 。
这个孤苦伶仃的老人走出家门向东望去 , 默默地流泪 , 泪水不禁打湿了满是补丁的衣服 。
望采纳
古诗《十五从军征》的名句是哪一句《十五从军征》十五从军征,八十始得归 。
道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥望是君家 , 松柏冢累累 。
” 兔从狗窦入,雉从梁上飞,中庭生旅谷,井上生旅葵 。
舂谷持作饭,采葵持作羹 。
羹饭一时熟,不知贻阿谁 。
出门东向望 , 泪落沾我衣 。
名句是:兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷 , 井上生旅葵 。
【十五从军征的每一句诗的意思】
推荐阅读
- 小孩可以喝板蓝根颗粒吗 小孩可以喝板蓝根冲剂吗
- 肾移植最多能活多少年 肾移植最多能活多少年
- 息肉手术后需要休息几天 息肉手术后需要休息多久
- 后背长痘痘用什么药膏 后背长痘痘用什么洗澡比较好
- 脂肪填充五年后遗症 脂肪填充五年后遗症首选苏州康美
- 三七粉的副作用及禁忌 三七粉的副作用及禁忌症
- 剖腹产20天同房了5次可以吗 剖腹产20天同房一次会怎么样?
- 小孩反复发烧一般几天 小孩反复发烧一般几天算正常
- 拉屎拉出鲜红的血不痛是怎么回事 拉屎拉出鲜红的血不痛是怎么回事儿