1、译文
相见很难,离别更难,何况在这东风无力、百花凋谢的暮春时节 。
春蚕结茧到死时丝才吐完,蜡烛要烧成灰烬时像泪一样的蜡油才能滴干 。
早晨梳妆照镜,只担忧如云的鬓发改变颜色,容颜不再 。长夜独自吟诗不寐,必然感到冷月侵人 。
蓬莱山离这儿不算太远,却无路可通,烦请青鸟一样的使者,殷勤地为我去探看 。
2、原文
相见时难别亦难,东风无力百花残 。
春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干 。
晓镜但愁云鬓改,夜吟应觉月光寒 。
【无题李商隐翻译】蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看 。
推荐阅读
- 国庆节去哪里玩
- 天津出行最新通知:这些人员不需要开“离津证明”
- 祝朋友高考
- 海尔滚筒洗衣机下排水冻住怎么办
- 地铁门夹人是常事吗,坐地铁怎么避免被夹
- 公司网络怎么设置无线路由器啊
- 糖对处理伤口的作用是什么
- 做腊八蒜中途可以加醋吗,腊八蒜可以提前腌制吗
- 2020感情语录