“燕相受书而说之”翻译:燕国宰相得到书信便阅读 。语句出自《郢书燕说》,这篇文言文告诉我们的道理是:郢人误书,燕相误解 。国家是治理好了,但根本不是郢人写信的意思 。这真是一个穿凿附会的典型例子 。根据这个故事,后人引申出“郢书燕说”这句成语,比喻穿凿附会,曲解原意 。
作品原文:郢人有遗相国书者,夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛 。”云而过书举烛 。举烛,非书意也,燕相受书而说之,曰:“举烛者,尚明也,尚明也者,举贤而任之 。”燕相白王,王大说,国以治 。治则治矣,非书意也 。今世举学者多似此类 。
翻译:有个郢城人给燕国宰相写信,是在夜晚书写的,灯火不够亮,于是对拿蜡烛的人说:“举烛 。”说了便写到信上“举烛” 。举烛不是书信的本意 。燕国宰相得到书信便阅读,说:“举烛的意思是,崇尚光明;崇尚光明的意思,就是举荐贤能并任用他们 。”燕国宰相告诉国王,国王非常高兴,国家得到很好的治理 。治理是得到了治理,但并不是书信的意思 。现在的学者大多是类似这样的人 。
【燕相受书而说之的翻译 燕相受书而说之的意思】《郢书燕说》这篇文章出自《韩非子·外储说左上》,是战国末期思想家韩非创作的一篇散文 。此文主要讲明君治理国家要有办法,全文分为六章,分别从“忠言逆耳”、“民为利,士为名”、“以身作则”、“诚信”等方面论说,也有很重要的意义,值得后人借鉴和学习 。
-- 展开阅读全文 --
推荐阅读
- 枫树上的喜鹊这篇课文表达了我对喜鹊的什么之情 枫树上的喜鹊课文解析
- 孔子论孝的文言文翻译完整版 孔子论孝文言文翻译
- 深刻而不深沉平淡而不平庸意思 深刻而不深沉平淡而不平庸意思是什么
- 飞的别称和雅称 飞的别称和雅称?
- 什么的世界填合适的词 什么的世界填合适的词语
- 成事在天造句 成事在天的造句
- 傅玄乐府诗的特点 乐府诗主要特点
- 怀孕可以锻炼身体吗
- 怎么给喜欢的人暖心的晚安