为什么西安翻译英文是Xi'an而不是Xi An?请讲的详细点,这关系到哪方面的知识?
英语里的地名一般看成一个整体 。如Guangzhou,写在一起,第一个字母大写即可 。
因Xi'an中为区别是两个拼音的组合,不至于读成xian,因此加了个 " ' "
西安是一座古典与现代并存的城市,怎么用英文翻译,地道一点 Xi An is such a city integrated antient elegance and modernization
西安用英语怎么说 中国的地区名字翻译为英语都是直接音译的 。
Xian
为什么西安翻译英文是Xi'an而不是XiAn 地名(两个字的)的英文只大写首字母,所以西安是Xi'an,以便与Xian的拼音混淆,也已经成为约定俗成 。
“西安是一座文化古城”用英语怎么写 。【西安英文翻译机构,西安英文翻译招聘】
Xian is a cultural city
英语中不一定要把中文死死的翻译下来 。
推荐阅读
- 2005年cet4多少分及格,cet4多少分及格 艺术设计
- 华为手机后盖裂开了怎么修复,华为手机后盖如何打开
- 钻石烟多少钱一包 钻石烟多少钱一包6块
- u盘在手机上怎么读取,高速u盘可以在手机上读取
- 滋色zeesea属于什么档次 姿色zeesea什么档次
- 垂耳兔能长多大 垂耳兔能吃什么蔬菜
- 影院3d眼镜多少钱一个 影院3d眼镜多少钱一副
- 南京金陵十二钗价格多少钱 南京金陵十二钗价格多少钱
- 类似蟑螂的黑色虫子是什么