期行的翻译

《世说新语》:期行
陈太丘与友期行,期日中 。过中不至,太丘舍去,去后乃至 。元方时年七岁,门外戏 。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去 。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去 。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼 。”友人惭,下车引之 。元方入门不顾 。

【译文】 陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到 。元方这时才七岁,正在门外玩耍 。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了 。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了 。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行 。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手 。元方走入家门,不再回头 。

【重点】
元方的聪明值得赞叹,但当友人知道错误想改正时,元方却不理别人,未免有点得理不饶人 。朋友虽然开始不讲诚信,没有礼貌,但后来知错就改,值得鼓励 。【译文】 陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到 。元方这时才七岁,正在门外玩耍 。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了 。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了 。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行 。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手 。元方走入家门,不再回头 。陈太丘与友人相约出行,约定在正午,正午过后友人还没有来,太丘就离开了,走后客人才到 。元方这时才七岁,正在门外玩耍 。客人问元方:“您父亲在家吗?”元方回答说:“等了您很久您却没有来,已经走了 。”太丘的朋友便很生气,说:“真不是君子啊!与别人相约出行,却抛下别人自己走了 。”元方说:“您与我父亲约定在正午出行 。正午还不到,就是不讲信用;对着别人的儿子骂他的父亲,就是没有礼貌 。”朋友感到无比惭愧,忙下车拉元方的手 。元方走入家门,不再回头 。
如果是一个片断,将事情写清、将要表达的意思表达完整就行了,当然,时间充裕,你可以将前因后果,你的想法补充完整,形成一篇文章 。不论无论,周记没有什么特殊规定的格式,跟我们平时说话写文章一样,要求就是条理清楚地说清一件事、一个想法 。

    推荐阅读