白洋潮 的原文加翻译 白洋潮节选翻译

1、原文:三江看潮 , 实无潮看 。
2、午后喧传曰:“今年暗涨潮 。
3、”岁岁如之 。
4、庚辰八月 , 吊朱恒岳少师至白洋 , 陈章侯、祁世培同席 。
5、海塘上呼看潮 , 余遄往 , 章侯、世培踵至 。
6、立塘上 , 见潮头一线 , 从海宁而来 , 直奔塘上 。
7、稍近 , 则隐隐露白 , 如驱千百群小鹅擘翼惊飞 。
8、渐近 , 喷沫溅花 , 蹴起如百万雪狮 , 蔽江而下 , 怒雷鞭之 , 万首镞镞 , 无敢后先 。
9、再近 , 则飓风逼之 , 势欲拍岸而上 。
10、看者辟易 , 走避塘下 。
11、潮到塘 , 尽力一礴 , 水击射 , 溅起数丈 , 著面皆湿 。
12、旋卷而右 , 龟山一挡 , 轰怒非常 , 炮碎龙湫 , 半空雪舞 。
13、看之惊眩 , 坐半日 , 颜始定 。
14、先辈言:浙江潮头 , 自龛、赭两山漱激而起 。
【白洋潮 的原文加翻译 白洋潮节选翻译】15、白洋在两山外 , 潮头更大 , 何耶?释义:旧例 , 在三江看潮 , 其实没有潮水可以看 。
16、午后有人喧闹着传言道:“今年是暗涨潮!”年年像这样 。
17、庚辰年八月 , (我)到白洋祭奠朱恒岳少师 , 与陈章侯、祁世培坐在一桌 。
18、忽然 , 海塘上有人高叫看潮了 , 我迅速前往去看 , 章侯、世培接踵而至 。
19、站在塘上 , 远远地看见潮头像一条线 , 从海宁奔腾而来 , 一直到塘上 。
20、渐渐靠近了一点 , 就隐隐约约露出白色 , 如同驱赶千百群小鹅张开翅膀拍水飞迸 。
21、潮水越来越近 , 喷出水沫溅起水花 , 涌起的潮水像百万头雄狮 , 遮蔽了大江奔流而下 , 好像有怒雷鞭打它们一样 , 百万头雪狮攒聚在一起 , 没有一头不争先恐后的 。
22、再近些 , 潮头像飓风一样逼来 , 水势将要拍打着岸而上 。
23、看的人惊慌后退 , 跑着躲避到岸下 。
24、潮到塘上 , 尽力一撞 , 水花冲击射开 , 溅起几丈高 , 地面都被打湿了 。
25、潮水旋转着向右而去 , 被龟山挡住了 , 轰隆隆十分愤怒 , 像雁荡山的瀑布一样被震碎了 , 雪白的浪花在半空中飞舞 。
26、看了让人惊吓眩目 , 坐了好一会儿 , 脸色才镇定下来 。
27、先辈们说:“浙江的潮头 , 从龛 , 赭两座山冲刷激荡而起 。
28、白洋在这两座山之外 , 潮头却更大 , 这是为什么呢?”出处:《白洋潮》是明末清初散文家张岱 , 选自《陶庵梦忆》 。
29、扩展资料作品赏析写大潮水 。
30、很有层次 , 是作者感觉中的层次:首先是 , 视觉由远渐近 。
31、先是“潮头一线” , 起得平实 , 此其一 。
32、稍近 , 则“隐隐露白” , 渐渐增加了形容:“如驱千百群小鹅 , 擘翼惊飞 。
33、”此其二 。
34、再近 , 则“渐近 , 喷沫溅花 , 蹴起如百万雪狮 , 蔽江而下 , 怒雷鞭之 , 万首镞镞 , 无敢后先 。
35、”此其三 。
36、很明显 , 作者采取层层推进的办法 , 用墨越来越浓 , 形容语越来越密 。
37、到了第四层次 , 作者笔锋一转 , 从潮水转到“飓风逼之” 。
38、这篇小品记叙了作者在白洋村海塘观潮的全过程 , 以时空为序 , 由远及近 , 绘声绘色地描写了白洋潮的发生、发展过程中的一个又一个奇观 , 写出了白洋潮的盛大气势和雄壮之美 。
本文到此分享完毕 , 希望对大家有所帮助 。
-- 展开阅读全文 --

    推荐阅读