一日一诗《芙蓉楼送辛渐》赏析 芙蓉楼送辛渐 王昌龄


芙蓉楼送辛渐
王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤 。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶 。
译文
冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!
到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!
【一日一诗《芙蓉楼送辛渐》赏析 芙蓉楼送辛渐 王昌龄】注释
芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北 。据《元和郡县志》卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼 。”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼 。辛渐:诗人的一位朋友 。
寒雨:秋冬时节的冷雨 。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大 。
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带 。江苏镇江一带为三国时吴国所属 。
平明:天亮的时候 。
客:指作者的好友辛渐 。
楚山:楚地的山 。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称 。
孤:独自,孤单一人 。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸 。
冰心:比喻纯洁的心 。
玉壶:玉做的壶 。比喻人品性高洁 。
【赏析】
凄寒孤寂中仍有冰心玉壶般的纯粹坚守 。
寒雨连带着江水,像云幕一般逼近 。水天相连,雨势浩大,悄然而来 。这是一片壮阔的凄风苦雨 。满江夜雨织成无边无际的愁网,笼罩着吴地江天,也萦回在两个离人的心头 。天刚亮,诗人要送好友北归洛阳 。清晨的离别格外冷清 。诗人的心情像被寒雨淋了一夜的楚山一样暗淡而孤寂 。“楚”本指山的地界,但“楚”字本身也暗示了辛酸苦楚的心情 。满纸烟雨染江天 。“连”字的气势、“入”字的动态、山的兀傲、平明的亮色却为夜雨离愁注入了力量,使人感到孤寂,但不孱弱 。
临别,诗人叮嘱远行人,“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶” 。冰心和玉壶暗合“寒”“孤”,但更有澄净纯粹的自尊自重之感 。诗人鲍照曾用诗句“清如玉壶冰”比喻高洁清白的人格 。王维、崔颢、李白也都以冰壶自励,推崇光明磊落、表里澄澈的品格 。王昌龄的此番嘱托也传递了自己在困境中仍然冰清玉洁、坚持操守的信念 。据载,王昌龄“不矜细行”,“谤议沸腾,两窜遐荒” 。曾被贬岭南,此时正任江宁府(南京)丞的诗人当是有感而发 。
芙蓉楼送辛渐 王昌龄

    -- 展开阅读全文 --

      推荐阅读