荀巨伯探友古文翻译

《荀巨伯探友》译文

荀巨伯(1)远看友人疾,值(2)胡贼(3)攻郡,友人语(4)巨伯曰:“吾今死矣,子(5)可去 。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义(6)以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓荀巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝(7)何男子,而敢独止(8)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(9)之,宁以我身代友人命 。”贼相谓(10)曰:“我辈无义之人,而入有义之国 。”遂班军(11)而还,一郡并获全(12) 。(出自《世说新语·德行第一》)

注释
(1) 荀巨伯:汉桓帝时颖川(今河南省中部及南部一带)人,生平不可考 。
(2) 值:适逢 。
(3) 胡贼:指北方异族入侵中原的流寇 。古时我国西、北部一带少数民族统称为“胡” 。
(4) 语:告诫,对人说 。
(5) 子:尊称,相当于“您” 。
(6) 败义:败坏道义 。
(7) 汝:你 。
(8) 止:停留不走 。
(9) 委:抛弃 。
(10) 相谓:相互议论 。
(11) 班军:调军队回去 。
(12) 获全:得到保全,免受侵害 。
(13) 相视:看望你 。
(14) 一:整个 。
(15) 独止:一个人留下 。
(16) 无义:不懂道义 。

译文

荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城 。友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全 。

点睛之笔:我辈无义之人,而入有义之国 。荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城 。友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;败坏道义来求生,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有疾病,我不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保全 。荀巨伯探友》译文

荀巨伯(1)远看友人疾,值(2)胡贼(3)攻郡,友人语(4)巨伯曰:“吾今死矣,子(5)可去 。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去;败义(6)以求生,岂荀巨伯所行邪!”贼既至,谓荀巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝(7)何男子,而敢独止(8)?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委(9)之,宁以我身代友人命 。”贼相谓(10)曰:“我辈无义之人,而入有义之国 。”遂班军(11)而还,一郡并获全(12) 。(出自《世说新语·德行第一》)

注释
(1) 荀巨伯:汉桓帝时颖川(今河南省中部及南部一带)人,生平不可考 。
(2) 值:适逢 。
(3) 胡贼:指北方异族入侵中原的流寇 。古时我国西、北部一带少数民族统称为“胡” 。
(4) 语:告诫,对人说 。
(5) 子:尊称,相当于“您” 。
(6) 败义:败坏道义 。
(7) 汝:你 。
(8) 止:停留不走 。
(9) 委:抛弃 。
(10) 相谓:相互议论 。
(11) 班军:调军队回去 。
(12) 获全:得到保全,免受侵害 。
(13) 相视:看望你 。
(14) 一:整个 。
(15) 独止:一个人留下 。
(16) 无义:不懂道义 。

译文

荀巨伯到远方探望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城 。友人对巨伯说:“我是快死的人了,你赶快走吧!”荀巨伯说:“我远道而来探望你,你却要我离开;这种为了贪生怕死而败坏道义的行径,难道是我荀巨伯所能做得出来的吗?” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“友人有病,不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命!”贼兵听了相互说道:“我们这些无义的人,竟然攻入这个讲究道义的国家!”于是整个军队撤离小城,全城因而得以保全 。

点睛之笔:我辈无义之人,而入有义之国 。

    推荐阅读