古从军行

白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河 。
行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多 。
野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠 。
胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落 。
闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车 。
年年战骨埋荒外,空见葡萄入汉家 。
注释
1、烽火:古代一种警报 。
2、公主琵琶:汉武帝时以江都王刘建女细君嫁乌孙国王昆莫,恐其途中烦闷,故弹
琵琶以娱之 。
3、闻道两句:汉武帝曾命李广利攻大宛,欲至贰师城取良马,战不利,广利上书请
【古从军行】罢兵回国,武帝大怒,发使遮玉门关,曰:“军有敢入,斩之!”两句意谓边战
还在进行,只得随着将军去拼命 。
译文
白天士卒们登山观察报警的烽火;
黄昏为了饮马他们又靠近了交河 。
行人在风沙昏暗中听到刁斗凄厉;
或听到乌孙公主琵琶声幽怨更多 。
野营万里广漠荒凉得看不见城郭;
大雪霏霏迷漫了辽阔无边的沙漠 。
胡地的大雁哀鸣着夜夜惊飞不停;
胡人的士兵痛哭着个个泪流滂沱 。
听说玉门关的交通还被关闭阻断;
大家只得豁出命追随将军去拼搏 。
年年征战不知多少尸骨埋于荒野;
徒然见到的是西域葡萄移植汉家 。
赏析
借汉皇开边,讽玄宗用兵 。全诗记叙从军之苦,充满非战思想 。万千尸骨埋于荒野,仅换得葡萄归种中原,显然得不偿失 。
诗开首先写紧张的从军生活 。白日黄昏繁忙,夜里刁斗悲呛,琵琶幽怨,景象肃穆凄凉 。接着渲染边陲的环境,军营所在,四顾荒野,大雪荒漠,夜雁悲鸣,一片凄冷酷寒景象 。最后写如此恶劣环境,本应班师回朝,然而皇上不准 。而千军万马拼死作战的结果,却只换得葡萄种子归国 。足见君王之草菅人命 。全诗句句蓄意,步步逼紧,最后才画龙点睛,着落主题,显出它的讽刺笔力 。


    推荐阅读