咏柳译文及注释 咏柳译文

《咏柳》原文 翻译《咏柳》作者:贺知章 ——朝代:唐代 原文:碧玉妆成一树高 , 万条垂下绿丝绦 。
不知细叶谁裁出 , 二月春风似剪刀 。
译文:如同碧玉装扮成的高高的柳树 , 长长的柳条柔嫩轻盈 , 像千万条绿色的丝带低垂着,在春风中婆娑起舞 。
这 。
咏柳译文1 , 咏柳白话文译文如下:高高的柳树长满了翠绿的新叶 , 轻柔的柳枝垂下来 , 就像万条轻轻飘动的绿色丝带 。
这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风 , 它就像一把灵巧的剪刀 。
2 , 《咏柳》是盛唐诗人贺知章 。
咏柳的翻译咏柳的翻译咏柳这首诗的意思:像碧玉一样梳妆成的高高柳树,千丝万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条.不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀.唔.大概就是这样了
古诗咏柳的译文咏柳 / 柳枝词 贺知章 唐代 碧玉妆成一树高 , 万条垂下绿丝绦 。
不知细叶谁裁出 , 二月春风似剪刀 。
译文:高高的柳树长满了嫩绿的新叶 , 轻垂的柳条像千万条轻轻飘动的绿色丝带 。
不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的?是那 。
咏柳全诗的意思 【咏柳译文及注释 咏柳译文】一字子都不落原文:碧玉妆成一树高 , 万条垂下绿丝绦 。
不知细叶谁裁出 , 二月春风似剪刀 。
《咏柳》是盛唐诗人贺知章写的一首七言绝句 。
贺知章(约659年— 约744年) , 唐代诗人、书法家 。
字季真 , 晚年自号“四明狂客”“秘书外监” ,  。

    推荐阅读