项脊轩志翻译

1、项脊轩 , 是过去的南阁楼 。室内面积只有一丈见方 , 可以容纳一个人居住 。这座百年老屋 , (屋顶墙上的)泥土从上边漏下来 , 雨水也一直往下流;我每次动书桌 , 环视四周都没有可以安置桌案的地方 。
2、又屋子方位朝北 , 不能被阳光照到 , 一过了中午(屋内)就已昏暗 。我稍稍修理了一下 , 使它不从上面漏土漏雨 。在前面开了四扇窗子 , 院子四周砌上围墙 , 用来挡住南面射来的日光 , 日光反射照耀 , 室内才明亮起来 。
3、又在庭院里随意地种上兰花、桂树、竹子等草木 , 往日的栏杆 , 也增加了新的光彩 。家中的书摆满了书架 , 我仰头高声吟诵诗歌 , 有时又静静地独自端坐 , 听自然界各种各样的声音;庭院、台阶前静悄悄的 , 小鸟不时飞下来啄食 , 人走到它跟前也不离开 。
【项脊轩志翻译】4、农历十五的夜晚 , 明月高悬 , 照亮半截墙壁 , 桂树的影子交杂错落 , 微风吹过影子摇动 , 可爱极了 。

    推荐阅读