《咏雪》
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义 。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟 。”兄女曰:“未若柳絮因风起 。”公大笑乐 。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也 。
内集:家庭聚会 。俄而雪骤,公欣然曰(俄而: 不久,一会儿 )(骤;急速,大 )(欣然:高兴的样子) 。撒盐空中差可拟(差可拟:差不多可以相比 。差,大致、差不多 。拟,相比.) 。未若柳絮因风起:柳絮凭借着风漫天飞舞 。因风:乘风 。未若:不如,不及 。
译文
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,和子侄辈们谈论诗文 。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“差不多可以跟把盐撒在空中相比 。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作柳絮凭借着风漫天飞舞 。”谢太傅高兴得笑了起来 。她就是谢太傅的大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子 。
【咏雪文言文翻译及赏析 咏雪原文及翻译】
-- 展开阅读全文 --
推荐阅读
- 石英布是什么材料
- 还原网络设置有什么后果
- 推荐几款实用性较强的修图软件 好用的p图软件
- 立冬节气的含义是什么 小雪节气的含义是什么
- 滑档的意思通俗易懂 滑档是什么意思
- 眼线笔脱妆怎么办 眼线胶笔脱妆怎么办
- 青椒炒茄子这样做才好吃 青椒炒茄子窍门
- 耐克adapt bb值得入手吗 nike adapt bb真假对比
- 哪块猪肉做饺子馅最好吃 包饺子用猪肉的什么地方好