疑人窃履文言文翻译 疑人窃履文言文全文翻译

从前有个借宿在朋友家里的楚国人,他的仆人偷了他朋友的鞋子回来,楚国人不知道 。恰好他让仆人到集市上的店铺去买鞋,仆人私藏了买鞋的钱并把偷来的鞋子交给他,楚国人也不知道 。有一天,他的朋友前来拜访,看见自己的鞋子穿在楚国人的脚上,很惊讶地说:“我本来就怀疑是你,果然是你偷了我的鞋 。”于是和他断绝了关系 。
过了几年,仆人的事情暴露,楚国人的朋友来到他的家里,向他道歉说:“是我不够了解你,才错误地怀疑你,这是我的过错 。请让我们和好如初吧 。”
【疑人窃履文言文翻译 疑人窃履文言文全文翻译】
原文如下:
昔楚人有宿于其友之家者,其仆窃友人之履以归,楚人不知也 。适使其仆市履于肆,仆私其直而以窃履进,楚人不知也 。他日,友人来过,见其履在楚人之足,大骇曰:“吾固疑之,果然窃吾履 。”遂与之绝 。逾年而事暴,友人踵楚人之门,而悔谢曰:“吾不能知子,而缪以疑子,吾之罪也 。请为以如初 。”
这个故事告诉我们:不要随意地怀疑他人,要先弄清事情真相 。在发生误会后,如果能在了解真相后勇于承认错误,这是难能可贵的 。

    推荐阅读