cherry英文名含义 女生为什么不能叫cherry

“人如其名”这句俗语算是大众默认的一项潜规则 。一个人要是叫翠花、狗蛋 , 那么不管他本人有多高级 , 在见面之前肯定都会被想象成一个“老土的人” , 这就是名字含义所带来的联想感 。
所以为了让孩子有一个好名字 , 如今的家长们不惜花时间翻阅众多古书 , 甚至有家长会花大钱请文学大师们出手 , 就是想让孩子有一个传统意义上的“吉利名字” 。
这些名字不光是读着寓意好 , 其中也是寄托着家长们对孩子们的期望 , 算是一种亲情爱意的表达 。
但是随着世界经济的融合发展 , 中文名字好像“不够用”了 。因为英语的使用也渐渐融合到了我们的生活中 , 在一些大城市或者是新兴产业的工作中 , 很多人也会有一个属于自己的英文名 。
和准备充分的中文名不一样 , 很多人的英文名要么是小学英语老师取得 , 要么是自己取得 , 反正都没做什么准备 。在这种“随性范”下起出来的名字 , 有时候真的会让人发笑 。
叫起来洋气的英文名 , 在外国人看来却是“翠花”水平
在大家身边如果说英文名 , 叫Bob和Tom还有cherry的人一定不少 , 毕竟这些个名字都是英语书的常客 , 练习英语对话绝对少不了他们 。
但其实在老外们看来 , 这种名字虽然没错 , 但是都是老掉牙的名字 , 一个年轻人起这个名字仿佛穿越回上世纪 。如果用中文来作比较 , 那就是红梅、建军和翠花的水平了 。
平时在工作时如果都是国人也就算了 , 要是真的和外国人有接触 , 去外企、留学或者谈商务 , 那真的是挺尴尬 。
不过这也是可以避免的 , 虽然英语不是我们的母语 , 但是只要避开一些起名的误区 , 就不会闹大笑话了 。
英语起名踩雷点 , 其中有你吗?
起个“古董名” , 听着一下老20
像是上面说的Bob这类名字 , 虽然都是对的 , 但是真的太老派了 。男孩子起名一定要避开像是Peter , Jason , 女生则是要避开Angela、Lisa等名字 。
说白了大家起名字前看一看英语课本 , 如果撞了就别用了 。不然效果就是在大街上听到有人喊“赵秀梅”“王秀丽” , 脑海中浮现的容貌至少得是40岁左右 。

名词做名字要慎重 , 太显轻浮了
如果只是凭借一时兴趣 , 用一些名词做名字也不是不可以 , 但是对于外国人来说 , 其中还包含着一些不好的含义 。
在国外如果用winter、Light、rose等做名字 , 在他们听起来更像是“艺名” , 如果你不是明星就会有种哗众取宠的效果 。用中文名字来形容 , 大概就是叫“圣诞节”“平安夜”这种感觉 , 一点也不正式 。

高大上不一定受人爱 , 避开更合适
好多人起名为了省事 , 直接拿老外的著名历史人物或者著名小说人物的名字来用 。像是Zeus(宙斯)和Napoleon(拿破仑) , 虽然听起来好像帅的不得了 , 其实在老外听起来也就是我们“李白”“孙悟空”的效果 。
倒也不是说不行 , 但是名字背后关联的故事就会在大家脑海中浮现 , 会容易被人取笑 。
【cherry英文名含义 女生为什么不能叫cherry】
自造名要慎重 , 组合别乱来
虽然说SweetCandy和Angelababy叫起来比较顺嘴 , 但是在老外眼里这就是四不像 , 是把毫无关系的关键词组合到了一起 。
在他们眼里 , 这大概就是中文版本的“宇宙少女”“新月王子”之类的形容 , 一点也不正式 , 做名字会显得很中二 。
在以上举例的这些起名“雷点”里 , 有你的英文名字吗?如果有的话也没事 , 接下来就教大家英文起名诀窍 。
英语起名很简单 , 朴实感就是诀窍
在不是母语的情况下 , 要是想搞一些花里胡哨的东西 , 就真的很困难 , 一不留神就会翻车 。大家索性朴实着来 , 不容易出问题 。
根据中文名字起名
其实不少老外叫中国人时 , 如果身边没有其他国人 , 会选择直接叫姓 , 像是叫张雪的话 , 会直接叫你zhang 。或者是选择一些和自己名字像的英文音译名字 , 如果叫雪莉的话 , 就可以叫Shirley 。

根据电视剧起名
这个方法也是有讲究的 , 不要选那种大热的主角 , 不然也会很好笑 。找一些新潮的电视剧 , 看看里面的配角叫什么就好了 。
当然 , 如果你有一个外国朋友那简直太方便了 , 和他讨论下 , 看看哪个名字比较普通又显示个性 。
笔者寄语:不管是中文名字还是英文名字 , 大家都马虎不得 , 毕竟名字是一个人的“名片” , 名字对自己的影响是很大的 , 会影响自己在别人心中的形象和地位 。
如果起得好 , 不但方便交流 , 在工作中也会为自己的形象打造加分 , 让自己更受欢迎 。
【今日话题】:你觉得大厂英文“花名”有必要吗?
-- 展开阅读全文 --

    推荐阅读