狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文

狼其三文言文原文:
【狼其三文言文原文翻译 狼三则其三的译文和原文】一屠暮行,为狼所逼 。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉 。狼自苫中探爪入 。屠急捉之,令不可去 。顾无计可以死之 。唯有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之 。
极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带 。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合 。遂负之以归 。非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残爆,杀狼亦可用也 。
翻译
有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着 。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面 。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开 。但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮 。
用吹猪的方法往里吹气 。(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿绑起来 。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛 。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上 。屠户就把它背回去了 。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的 。
狼其三道理总结
对于像狼一样的恶人,不能屈服,不能幻想,妥协让步 。必须敢于斗争,善于斗争,才能取得最终的胜利 。并且对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死 。对付野兽必须如此,对付现实生活中的各种困难也必须如此 。也讽喻像狼一样的恶人,无论怎样狡猾奸诈,最终都会失败 。

    推荐阅读