【鲁相嗜鱼文言文翻译】公孙仪在鲁国做宰相,并且特别喜欢吃鱼,国人献给他鱼,他却不肯接受 。他的弟子劝他说:“您喜欢吃鱼却不接受别人的鱼,这是为什么?”他回答说:“我正因为爱吃鱼,所以我才不接受 。如果我接受了他们献给我的鱼,我就必定要迁就于他们;迁就于他们,就必定会歪曲法律,就会被免去宰相,这样我就不能自己供给自己鱼,如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相 。”虽然(我)爱吃鱼,这些人不一定再送给我鱼,我又不能自己供给自己鱼 。如果不收别人给的鱼,就不会被罢免宰相,尽管(我)爱吃鱼,但别人不用送给我鱼,我能够长期自己供给自己鱼 。”这是明白了依靠别人不如依靠自己的道理啊!这是告诉人们,依靠为自己办事的人不如自己去办事 。
《鲁相嗜鱼》原文:公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受 。其弟子谏曰:夫子嗜鱼而不受者,何也?对曰:夫唯嗜鱼,故不受也 。夫即受鱼,必有下人之色;有下人之色,将枉于法;枉于法,则免于相 。虽嗜鱼,彼必不能长给我鱼,我又不能自给鱼 。既无受鱼而不免相,虽嗜鱼,我能长自给鱼 。此明夫恃人不如自恃也,明于人之为己者,不如己之自为也 。
推荐阅读
- 中国外语大学排行榜及分数线-外国语学院排名分数线
- 2022年历史类科目参考 河北所有本科大学排名及录取分数线2021最新名单
- 白玉兰的花语和寓意
- 首都师范大学科德学院是一本还是二本?是几本?在全国本科类排名?
- 九大行星英文名称
- 各省 清华北大要多少分才能考上去?2021年清华北大的录取分数线
- 蔚来汽车是什么公司的
- 畦怎么读
- 开机启动项怎么设置