唐韩愈送杨少尹序赏析 送杨少尹序翻译及原文


送杨少尹序注释:
昔疏广、受二子 , 以年老 , 一朝辞位而去 。于是公卿设供帐 , 祖道都门外 , 车数百辆;道路观者 , 多叹息泣下 , 共言其贤 。汉史既传其事 , 而后世工画者 , 又图其迹 , 至今照人耳目 , 赫赫若前日事 。
古时候疏广、疏受叔侄二人 , 因为年老 , 同一天辞掉职位离去 。当时 , 朝廷中的公卿摆设宴席 , 在京都门外为他们饯行 , 车驾有数百辆之多;道路上旁观的 , 有很多人为之感叹并流下了眼泪 , 无不称赞他们贤明 。汉代的史书既记载了他们的事迹 , 而后世擅长绘画的人 , 又画下了他们的形象 , 到今天依然光彩照人 , 清清楚楚的仿佛是前不久发生的事情 。
杨少尹:名巨源 , 蒲州(今山西水济)人 。疏广、受:即疏广、硫受 , 西汉人 。疏广为太傅 , 其侄疏受为少傅 。年老同时辞官 , 百官盛会欢送 , 封建时代传为美谈 。设供张:即设供帐 , 陈设帐度举行酒宴 。祖道:钱行 。汉史:指《汉书》 。
国子司业杨君巨源 , 方以能诗训后进 , 一旦以年满七十 , 亦白相去 , 归其乡 。世常说古今人不相及 , 今杨与二疏 , 其意岂异也?
国子监司业杨巨源 , 正以他善于写诗来教育学生 , 一旦到了七十岁 , 也禀白丞相离职回归他的故乡 。世上常说古时的人和现今的人是不能并论的 , 而今杨巨源与疏氏二人 , 他们的思想难道有什么差异吗?
国子司业:国子监的司业 。国子:唐代最高学府;司业:学官 , 是国子监的副职 。
予忝在公卿后 , 遇病不能出 , 不知杨侯去时 , 城门外送者几人 , 车几辆 , 马几匹 , 道旁观者 , 亦有叹息知其为贤与否;而太史氏又能张大其事为传 , 继二疏踪迹否 , 不落莫否 。见今世无工画者 , 而画与不画 , 固不论也 。
我攀附于公卿之末 , 恰逢生病不能出去送行 。不知道杨少尹走的时候 , 都城门外送行的有多少人?车有多少辆?马有多少匹?道边的旁观者 , 也有为他的行为感叹 , 知道他是贤者的 , 还是没有呢?而史官能不能铺张渲染他的事迹 , 写成传记以做为疏氏二人的事迹的继续呢?不会冷落寂寞吧?我看到现在世上没有擅长绘画的 , 而画还是不画 , 也就不必考虑了!
忝(tiǎn):有愧于 。谦词 。
然吾闻杨侯之去 , 相有爱而惜之者 , 白以为其都少尹 , 不绝其禄 。又为歌诗以劝之 , 京师之长于诗者 , 亦属而和之 。又不知当时二疏之去 , 有是事否 。古今人同不同 , 未可知也 。
然而我听说杨侯的辞归 , 丞相中有敬重而怜惜他的 , 奏明皇上任命他为其故乡河中府的少尹 , 以便不断绝他的俸禄;又亲自写诗来慰勉他 。京城中擅长写诗的人 , 也作诗来应和 。又不知道古时候疏氏二人的归乡 , 有这样的事吗?古人与今人相同还是不同 , 不得而知啊!
【唐韩愈送杨少尹序赏析 送杨少尹序翻译及原文】中世士大夫 , 以官为家 , 罢则无所于归 。杨侯始冠 , 举于其乡 , 歌《鹿鸣》而来也 。今之归 , 指其树曰:“某树 , 吾先人之所种也;某水、某丘 , 吾童子时所钓游也 。”乡人莫不加敬 , 诫子孙以杨侯不去其乡为法 。古之所谓乡先生没而可祭于社者 , 其在斯人欤?其在斯人欤?
中古以后的士大夫 , 往往依靠官俸来养家 , 罢官之后就无归宿之处 。杨侯刚成年 , 便在他的家乡被荐举 , 参加了《鹿鸣》宴而来到朝廷的 。现在回到故乡 , 指着乡间的树说:“那些树是我的先人种的 。”“那条溪流 , 那座山丘 , 是我小时候钓鱼、游戏的地方 。”故乡的人没有不对他表示敬意的 , 人们告诫子孙要以杨侯不舍弃故土的美德做为榜样 。古人所谓“乡先生” , 逝去之后能够在乡里社庙中享受祭祀的 , 大概就是这样的人吧?
冠:古代男子二十岁时 , 行冠礼以示成年 。举:通过科举考试 。法:仿效 。没:通“殁” , 死 。
韩愈的主要作品有:
早春呈水部张十八员外二首、早春呈水部张十八员外、原道、讳辩、八月十五夜赠张功曹、左迁至蓝关示侄孙湘、晚春二首·其一、祭十二郎文、听颖师弹琴、柳子厚墓志铭、春雪、谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼、师说、原毁、调张籍、子产不毁乡校颂、湘中、条山苍、进学解、游太平公主山庄、题张十一旅舍三咏·蒲萄、获麟解、石鼓歌、山石、晚春二首·其二、青青水中蒲二首、知音者诚希、青青水中蒲三首·其三、次潼关先寄张十二阁老使君、答张十一功曹等 。

    推荐阅读