浣溪沙理解性默写纳兰性德

下面小编带来纳兰性德的《浣溪沙·一半残阳下小楼》原文及赏析 , 感兴趣的读者和小编一起来看看吧!
浣溪沙·一半残阳下小楼
?清纳兰性德
一半残阳下小楼 , 朱帘斜控软金钩 。倚阑无绪不能愁 。
有个盈盈骑马过 , 薄妆浅黛亦风流 。见人羞涩却回头 。
注释
浣溪沙:唐代教坊曲名 , 后用为词牌 。分平仄两体 , 字数以四十二字居多 , 还有四十四字和四十六字两种 。最早采纳此调的是唐人韩偓 , 通常以其为正体 , 另有四种变体 。全词分两片 , 上片三句全用韵 , 下片末二句用韵 。此调音节明快 , 为婉约、豪放两派词人所常用 。
⑵斜控:斜斜地垂挂 。控 , 下垂、弯曲貌 。
阑?lán:同“栏” , 栏杆 。无绪:指没有心情 , 百无聊赖 。
盈盈:谓仪态美好 。此处代指仪态美好之人 。盈 , 与“赢”同 , 容貌之意 。
薄妆浅黛?dài:指妆容淡雅 。浅黛:谓眉画的浅淡 。风流:指动人的风韵 。
白话译文
黄昏时分 , 夕阳依依 , 菜叶网 , 暮掩小楼 , 朱帘斜斜垂挂在软金钩上 。依靠着栏杆 , 看那残阳斜晖 , 心中难掩愁绪 。
那位盈盈动人的女子骑马而过 , 她略施薄妆 , 浅描眉黛 , 却也别有一番妩媚风流 。她见到有陌生人就脸生红晕 , 神情羞涩却又回头顾盼 。
赏析
该篇采纳叙事的手法 , 正所谓“词宜抒情 , 或直发胸臆 , 或假以兴象 , 而叙事者少见” 。所以显得更为奇妙 。
上片情语出之于景语 , 写女子意兴阑珊之貌 。首句点明时间是黄昏 , 正是夕阳西下时分 , 朱帘斜斜地垂挂在软软的金钩上 , 一副颇无心情的懒散样子 。“倚阑无绪不能愁”是说这位女子倚靠着阑杆 , 心绪无聊 , 而又不能控制心中的忧愁 。此三句以简洁省净之笔墨描摹了一幅傍晚时分深闺女子倚栏怀远图 , 为下阕骑马出游做好铺垫 。
下片亦刻画了一个小的场景 , 但同时描绘了一个详情 , 活灵活现地勾画出这位闺中女子怀春又羞怯的形象 。“有个盈盈骑马过”一句 , 清新可喜 , 与李清照“倚门回首 , 却把青梅嗅”有异曲同工之妙 。特别是“盈盈”一词 , 形容女子 , 有说不出的熨帖生动 。“薄妆浅黛亦风流”一句则凸现了她的风情万种 , “薄”、“浅”形容她的容貌 , “亦”字说她稍加装扮就很漂亮 。末句言 , “见人羞涩却回头” 。这只是少女一个极细微的 , 几乎叫人难以察觉的动作 , 词人却捕捉到了 , 轻轻一笔 , 就活灵活现地勾画出闺中女子怀春又娇羞的复杂心情 。可以说骑马少女薄妆浅黛羞涩回头的神态 , 把原来显得低沉的夕阳、小楼、斜挂的朱帘、软垂的金钩及无聊的心绪衬托为一幅情景交融、极具美感的画卷 , 读来口角生香 , 有意犹未尽之感 。
【浣溪沙理解性默写纳兰性德】

    推荐阅读