毛遂自荐文言文翻译:秦军攻击赵军 , 赵国去楚国求兵解围 。平原君挑选20个门客去 , 缺一人 , 有个叫毛遂的人自我推荐 。平原君以锥子和囊的比喻为由拒绝 。毛遂说 , 我只是今天才请求进入囊中 , 只要处在囊中就会露出尖梢 。于是平原君带毛遂一道前往 , 毛遂把出兵援赵的计划分析了一下 , 得到了楚王的认可 , 马上出兵 , 击退了秦军 。
【毛遂自荐文言文翻译 毛遂自荐文言文的翻译】
毛遂自荐文言文原文:
秦攻赵 , 赵使平原君赵胜求救于楚 。得十九人偕从 , 无以满二十 。门下有毛遂者 , 前 , 自赞于平原君曰:“遂闻君将合从于楚 , 约与食客门下二十人偕 , 不外索 。今少一人 , 愿君即以遂备员而行矣 。”平原君曰:“先生处胜之门下几年于此矣?“毛遂曰:”三年于此矣 。“
平原君曰:”夫贤士之处世也 , 譬若锥之处囊中 , 其末立见 。今先生处胜之门下三年于此矣 , 左右未有所称诵 , 胜未有所闻 , 是先生无所有也 。先生不能 , 先生留 。”毛遂曰:“臣乃今日请处囊中耳 , 使遂蚤得处囊中 , 乃颖脱而出 , 非特其末见而已 。”平原君竟与毛遂偕 。十九人相与目笑之而未发也 。
既至楚 , 平原君与楚王言合从 。日中不决 。毛遂入 , 按剑迫楚王 , 说以利害 , 致楚王立定合从之约 。毛遂谓十九人曰:“公等录录 , 所谓因人成事者也 。”平原君亦自以为不善相士 , 谓:“毛先生一至楚 , 而使赵重于九鼎大吕 。毛先生以三寸之舌 , 强于百万之师 。胜不敢复相士 。”遂以毛遂为上客 。