19世纪一位法国诗人的书里把象牙塔说成主观幻想世界,从此象牙塔就被用来比喻与世隔绝的梦幻境地,大学生活单纯、与社会隔离,所以也被称作象牙塔 。
象牙塔(Ivory tower),是根据圣经《旧约·雅歌》(the Old Testament, song of songs)第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门曾作诗歌1005首,其中爱情之歌《雅歌》第五首歌中由来的 。诗歌中描写道,歌新郎是这样赞美新娘的,“…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….”(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本·巴特那拉并门旁的水池;……) 。很清楚这里的“象牙塔”只是用来描述新娘美丽的颈项 。那么为什么用“象牙塔”比喻大学校园呢?
这出自19世纪法国诗人、文艺批评家圣佩韦·查理·奥古斯丁的书函《致维尔曼》 。奥古斯丁批评同时代的法国作家维尼作品中的悲观消极情绪,主张作家从庸俗的资产阶级现实中超脱出来,进入一种主观幻想的艺术天地——象牙之塔 。于是“象牙塔”就被用来比喻与世隔绝的梦幻境地,所以也有将大学生活比作“象牙塔”的说法,意指大学生活的单纯,与社会隔离 。
【为什么用象牙塔比喻大学校园】声明:本篇经验系知识库原创,转载请注明出处 。
推荐阅读
- 圣诞节促销广告文案 圣诞节活动广告文案
- 草缸开缸几天可以放鱼
- 天然气灶进水了打不着火怎么办
- 冰箱调几度冷藏不结冰 冬天冰箱冷藏结冰应该调到几度合适
- 如何把照片压缩的更小
- kindle是什么
- 花岗石橱柜台面安装准则 标准规范不能少
- 株洲是哪里的哪个省的
- 猫咪驱虫后三天不吃东西怎么办