世界儿童文学名著分别哪个译本好? 世界儿童名著大全排行榜

儿童世界名著的话,因为是外文翻译成中文,所以个人感觉上海译文出版社的不错 。
上海译文出版社是中国最大的综合性专业翻译出版社,成立于1978年1月1日,系世纪出版集团的成员,1992年,该出版社被国家人事部,新闻出版署命名为新闻出版系统先进单位,是中宣部表彰的全国首批优秀出版社之一 。
一、英国乔纳森·斯威夫特的《格列佛游记》,推荐人民文学出版社出版,张健译本 。
“小人国”和“大人国”的故事家喻户晓,但你要看全译本,还能看到好多其他有趣的内容 。
二、英国作家R·吉卜林的《丛林之书》,推荐文美惠译本,过去有漓江“诺贝尔丛书”版,现在有长春出版社版 。
经典中的经典,莫格里在丛林中,莫格里在岩蟒卡的怀里,莫格里在狼族的兄弟,以及莫格里率领丛林英雄们大战红毛狗,都令人无法放下这本杰作 。
三、瑞典童话女王阿斯特丽德·林格伦的《淘气包埃米尔》,李之义翻译,中国少年儿童出版社出版 。
在瑞典北部的斯莫兰省,有一个叫做埃米尔的小男孩,你从来没有见到过这么淘气的家伙,而且,你也从来没见过这么淘气这么善良这么有趣的家伙 。
四、还是阿斯特丽德·林格伦的《绿林女儿》,出版信息同上 。
从前瑞典有两伙强盗,他们不知道因为什么原因誓不两立 。
他们的孩子却成了好朋友 。
五、我女儿强烈再推荐阿斯特丽德·林格伦的《吵闹村的孩子》,出版信息同上 。
这本书她看了好多遍 。
只要你翻开这本书,看到小姑娘丽莎的哥哥拉赛和布赛等人的奇思妙想,就可能产生废寝忘食的副作用了 。
六、美国文学大家E 。B·怀特的《夏洛的网》,上海译文出版社出版,任溶溶译 。
一只名叫夏洛的谷仓蜘蛛,在她的网上织出四个非常特别的词:some pig(王牌猪),terrific(了不起),radiant(光彩照人)和humble(谦逊),挽救了她的好朋友小猪威尔伯,让这只本来会变成熏肉的春猪,看到了冬天的下雪 。
感人至深的友情,深刻而细腻的哲理 。
七、E 。B·怀特的《吹小号的天鹅》,出版信息同上 。
吹号天鹅路易斯天生不能发声,他跟小学老师学会了拼写,当上了夏令营的管理员,救过一个天生不喜欢鸟类的小男生平果,依靠出色的吹奏技巧挣了大笔的钱,用美妙的音乐打动了天鹅小姐塞蕾娜的芳心 。
但路易斯最喜欢的还是自由,以及自由的飞翔 。
八、莫里斯·梅特林克的六幕戏剧及其夫人乔治特·梅特林克改写为童话的《青鸟》,中国少年儿童出版社出版,李永毅译 。
迪迪和福迪兄妹两人在圣诞夜遇见仙女,去各处寻找青鸟,因为找到青鸟就能找到幸福 。
他们找遍了所有的地方,都没有成功,最后,却在自己的屋子里看到了青鸟 。
九、意大利罗大里著、任溶溶翻译、湖南少儿出版社出版的《天上掉下个大蛋糕》 。
这个蛋糕不是一般的大,而是像一座城镇那么大,从天上掉下来,随便所有的孩子去狼吞虎咽,大吃特吃 。
他们甚至吃出了一个隧道,啧啧 。
十、想来想去,还得推荐《小王子》,不过这次特别推荐最新最好的译本——旅德儿童文学作家程玮翻译、长春出版社出版,原作者此处译作:安东·德·圣埃克修佩利 。
十一:瑞典汉学家林西莉教授的《汉字王国》,李之义翻译,北京三联书店出版 。
我们竟然要通过林西莉教授的眼睛,再次发现汉字之魅,我感到十分惭愧 。
我迫不及待地强烈地反复地推荐这本书给我们中国的小孩子和他们的父母 。
大家要一起读,不断读,天天读,月月读,年年读 。
【世界儿童文学名著分别哪个译本好? 世界儿童名著大全排行榜】作为补充,可以再看看《流沙河认字》 。

    推荐阅读