题临安邸译文:西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州 。注释:临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安 。邸(dǐ):旅店 。西湖:杭州的著名风景区 。几时休:什么时候休止 。熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风 。直:简直 。汴州:即汴京,今河南开封市 。
《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝 。此诗第一句点出临安城青山重重叠叠、楼台鳞次栉比的特征,第二句用反问语气点出西湖边轻歌曼舞无休无止 。
后两句以讽刺的语言写出当政者纵情声色,并通过“杭州”与“汴州”的对照,不露声色地揭露了“游人们”的腐朽本质,也由此表现出作者对当政者不思收复失地的愤激以及对国家命运的担忧 。
【题临安邸的注释和译文 古诗题临安邸的注释和译文】
全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作 。
推荐阅读
- 二年级孩子成绩很差的补救方法 二年级孩子成绩差怎么办
- 无水防冻液的真相_爱温无水防冻液危害
- 保证书怎么写给班主任 家长保证书怎么写给班主任
- 人工合成色素的原料大部分是 常见的人工合成色素有
- 汉语言文学就业前景好吗 毕业好找工作吗
- 2019山西高考各批次理科录取分数线公布:一本507 二本432
- 日文手写识别在线 日文输入法
- 天气时时报在线 大连天气预报
- 贵州信酒董事长,53度白金董事长茅台酒