三顾茅庐全文翻译 三顾茅庐文言文全文翻译

《三顾茅庐》全文翻译:诸葛亮亲自在田地中耕种,喜爱吟唱《梁父吟》,他身高八尺,常常把自己和管仲、乐毅相比,当时人们都不承认这件事 。只有博陵的崔州平,颍川(河南禹州)的徐庶与诸葛亮关系甚好,说确实是这样 。适逢先帝刘备驻扎在新野 。徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明这个人,是人间卧伏着的龙啊,将军可愿意见他?”
【三顾茅庐全文翻译 三顾茅庐文言文全文翻译】作品原文:亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》 。身长八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也 。惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然 。时先主屯新野 。徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”
《三顾茅庐》作品原名为《隆中对》,是选自陈寿《三国志·蜀志·诸葛亮传》 。中国东汉末年,刘备三顾茅庐去隆中拜访诸葛亮时的谈话内容 。公元207年冬至208年春,当时驻军新野的刘备在徐庶建议下,三次到隆中拜访诸葛亮,但直到第三次方得见 。
《隆中对》就是写刘备前去拜访诸葛亮,请诸葛亮出山为他出谋划策 。文章通过隆中对策,给读者塑造了诸葛亮这个具有远见卓识的政治家和军事家的形象 。他善于审时度势,观察分析形势,善于透过现状,掌握全局,并能高瞻远瞩,推知未来 。

    推荐阅读