卖油翁翻译全文 卖油翁译文

《卖油翁》原文:

【卖油翁翻译全文 卖油翁译文】陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜 。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去 。见其发矢十中八九,但微颔之 。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔 。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之 。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿 。因曰:“我亦无他,惟手熟尔 。”康肃笑而遣之 。
此与庄生所谓解牛斫轮者何异?
原文翻译:

康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸 。曾经有一次,他在家里的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开 。卖油翁看他射十箭中了八九箭,但只是微微点头 。
陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了 。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理 。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿 。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了 。”陈尧咨笑着将他送走了 。
这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?

    推荐阅读