况守时府治被火焚文言文翻译 况守时府治被火焚文言文翻译字词


【况守时府治被火焚文言文翻译 况守时府治被火焚文言文翻译字词】原文:
况守时 , 府治被火焚 , 文卷悉烬 , 遗火者 , 一吏也 。火熄 , 况守出坐砾场上 , 呼吏痛杖一百 , 喝使归舍 , 亟自草奏 , 一力归罪己躬 , 更不以累吏也 。初吏自知当死 , 况守叹曰:“此固太守事也 , 小吏何足当哉!”奏上 , 罪止罚俸 。公之周旋小吏如此 , 所以威行而无怨 。使以今人处此 , 即自己之罪尚欲推之下人 , 况肯代人受过乎?公之品 , 于是不可及矣!
翻译:
当况钟任太守时 , 府衙遭火焚毁 , 所有文卷付之一炬 , 因失职造成火灾的是一名小吏 。火扑灭后 , 况钟坐在瓦砾堆中 , 命人痛打那名小吏一百鞭 , 然后喝令小吏回家去 。小吏离去后 , 况钟就急忙拟表上奏 , 一力承担火灾的过失 , 对那名小吏却只字未提 。当初那名小吏料想自己是死定了 , 况钟曾叹气的说:“这本就是太守该负的责任 , 一名小吏怎么能够承担呢?”奏表呈上后 , 皇帝只下令裁减俸禄 , 况公对待一名小吏尚且如此 , 所以虽然行事威严 , 但从未招致民怨 , 如果换成现在的人 , 即使是自己的过失 , 尚且还想将过失推诿别人 , 更何况是替人受过呢 , 况公的人品非普通人所能及啊!

    推荐阅读