russia为什么叫露西亚,中日俄语中俄罗斯都可以写作露西亚

russia为什么叫露西亚
露西亚是日本以前对俄罗斯的一个旧称呼,简称为露 。从江户时代到二战前,日语中对于俄罗斯的主流表记为“鲁西亚” 。1877年,俄罗斯领事馆因“鲁容易联想到鲁钝(愚蠢的意道思)”而对日本政府提出抗议,日本考内虑到俄方的意愿而将汉字表改记为“露西亚” 。
俄罗斯联邦,又称俄罗斯,简称俄联邦、俄国 。是由22个自治共和国、46个州、9个边疆区、4个自治区、1个自治州、3个联邦直辖市组成的联邦共和立宪制国家 。国旗为白、蓝、红三色旗 。国徽主体为双头鹰图案 。俄罗斯位于欧亚大陆北部,地跨欧亚两大洲,国土面积为1709.82万平方公里,是世界上面积最大的国家,也是一个由194个民族构成的统一多民族国家,主体民族为俄罗斯人,约占全国总人口的77.7% 。
中日俄语中俄罗斯都可以写作露西亚俄语:Россия
-----
日文:ロシア(外来语、源自英语:Russia)
<因为在日语里没有“汉语拼音”的 l 这个音,只有“汉语拼音”的 r 这个音 。所以,英语的Russia的第一个音节 [ruá] 就变成了“撸”了 。>
----
【russia为什么叫露西亚,中日俄语中俄罗斯都可以写作露西亚】中文:露西亚(外来语,源自日语:ロシア(RO SHI A))
露西亚的简介和特点“露西亚”一词源自日语中对于俄国以及俄罗斯(Russia)的称呼的汉字表记“露西亜”(ロシア、Roshia),简称“露” 。
从江户时代到二战前,日语中对于俄罗斯的主流表记为“鲁西亜” 。
1877年,俄罗斯领事馆因“鲁容易联想到鲁钝(愚蠢的样子)”而对日本政府提出抗议,日本考虑到俄方的意愿而将汉字表记改为“露西亜” 。
不过,也有观点认为,“露”字也容易联想到“太阳(日本=东边日出之处)升起来时,露(露水)就会消失”,这也反映了当时日本对俄罗斯的敌视观念 。

russia为什么叫露西亚,中日俄语中俄罗斯都可以写作露西亚

文章插图
日本人为什么害怕俄罗斯露国,是露西亚国的简称;露西亚,是露西亚联邦(俄语:Российская Федерация)的简称;露西亚联邦,与俄罗斯联邦是一回事,英文名称为Russian Federation;中国人将Russian音译为俄罗斯或俄国,日本人将Russian音译为露西亚或露国――如此,日本人简称俄国为“露国”,貌似合情合理,顺理成章 。
可但是,同样是音译,日本人为何不把“露国”写作“鹿国”、“炉国”、“楼国”、“路国”?与“露”发音相似的日汉字多着呢,为何偏偏选了个“露”字?
日本与中国在文化上同根 。因而日本人对汉字的“露”,必有通透的把握 。确定Russian为日汉字“露国”,绝非随随便便的一件事,必有其特别的意图、意思、意味在里边 。由“露”联想到露水的露、雨露的露,是一件自然而然的事情 。那么,将“露国”理解为“露水之国”,也是自然而然的事情 。古汉语中有现成的“露国”一词,意为“破败的都城”(古代的都城也许便是一“国”),而破、败二字,与“露”字有着难以摆脱的关联 。
露水见不得太阳,见了太阳便消亡 。日本是日出之国,俄国是露水之国 。“日露战争”即是“太阳与露水的战争” 。“日本战胜俄国”的国家意志、扩张意图,便显而易见、呼之欲出了 。想必这才是日本称呼俄国“露国”的真实寓意所在 。
黑塔利亚伊万为什么叫露西亚【露西亚】是日语中【RUSSIA】的音译因为罗马音中【R】发【L】的音念成了【LUSSA】音译就是【露西亚】 。
伊万(动漫《黑塔利亚》中角色) 。

推荐阅读