日语黑道黑话 黑道黑话大全


日语黑道黑话 黑道黑话大全

文章插图
??话分黑白,黑话也分两种意思 。
一种指反动而隐晦的话,与黑帮、黑钱、黑货等是一路货色 。
另一种叫隐语,不反动但隐晦,单纯为了避免外行人挺懂,是一种老鸟的默契 。
在日本的各个行业中,也有隐语,留学生们要是不了解这些隐语,突然间听到会感觉有些奇怪,今天给大家分享在日本的各个行业中的隐语日语词汇,一起来学习一下吧 。
出租车
「大きな忘れ物で~す」
这句话是出租车大叔和警察叔叔之间的密语,当出租车大叔说: 「大きな忘れ物で~す」(这个忘在车上的东西很大啊),指的就是乘坐出租车逃走的嫌疑人,需要警察叔叔的帮助 。

日语黑道黑话 黑道黑话大全

文章插图
「幽霊出ました~」
乘坐出租车的时候如果听到司机大叔跟别的同事说「幽霊出ました~」,可千万不要以为他遇到什么灵异事件了,其实只是遇到了一个大单,可能是搭载的乘客距离远挣的钱多 。所以,这里的幽霊指的就是一般几乎不会遇到的情况 。

日语黑道黑话 黑道黑话大全

文章插图
医院
「ステる」
虽然发音跟捨てる这个单词一样,但是意思却不是扔掉,抛弃的意思 。在医院听到医生和护士说道:「○○号室の△さん、昨日ステったよ」,表示的意思是:某某床的某某昨天去世了 。
没错,「ステる」表示的就是逝去的意思,来源于德语的sterben(ステルベン),意思是死亡,死去 。
「デコった」
如果听到有人说「デコった」,可能很多人理解成「デコレーション」(装饰,装潢)的意思,但是在医院这个词语却是心力衰竭,心功能不全的意思 。
「プシコ」
プシコと这个词语,是医院对于言语行为有些奇怪的患者的一种别称 。「プシコ」是プシコロギー的省略,意思是精神病患者,当然在精神科以外的地方也经常使用 。

日语黑道黑话 黑道黑话大全

文章插图
寿司店
「兄貴」
【日语黑道黑话 黑道黑话大全】如果去寿司店的话,说「兄貴」的时候要注意了,因为在寿司店会把旧的材料叫做「兄」,把新鲜的材料叫做「弟」,所以你要是去寿司店吃寿司的时候,总说「兄」「兄」的,很可能会让人感到不愉快的,毕竟谁也不想吃到材料不新鲜的寿司不是?
「片思い」
在寿司店人们会把アワビ(鲍鱼)叫做「片想い(かたおもい)」 。来源于日本古时候的俏皮话磯の鮑(あわび)の片思い(鲍鱼的贝壳在日语中叫做:片貝,也就是只有一个,所以引申为单相思,即片想い)
商店
「川中様」
在商店或者是百货商店「川中様(かわなかさま)」是指小偷的代名词 。由「買わなかった」的这个词来的 。

「马肉(樱花:サクラ)」
马肉之所以被命名为樱花,是因为新鲜屠宰的马肉,在空气中立即会被氧化,呈现迷人的樱花色彩,并因此而得名 。

日语黑道黑话 黑道黑话大全

文章插图
日式樱花锅
「猪肉(牡丹:ボタン)」
猪肉为什么叫牡丹?看图秒懂 。
牡丹锅传说起源于当地深山区古时吃的野猪锅 。艺术地摆放在盘中,红白相间,就像一朵美丽的牡丹花 。

日语黑道黑话 黑道黑话大全

文章插图
日式牡丹锅
「鹿肉(红叶:モミジ)」

推荐阅读