国人的婚礼习俗 美国婚礼( 二 )


They will hire a photographer to capture candid moments:他们会雇一个摄影师捕捉最真实的婚礼瞬间
Caputure the essence and feeling between the couple: 捕捉新人间最真实的感觉
美国人不接新娘 , 也不闹洞房
In China, the groom goes to the bride's home and get her: 中国 , 新郎要去接新娘
The bridesmaids will give the groom and grooms' men all kinds of challenges: 伴娘团会给新郎、伴郎团很多挑战
They'll give hongbao, do lots of pushups: 要给红包、做俯卧撑
美国婚礼没有这一步 , 因为新郎婚礼前不能见新娘
The groom is not supposed to see the bride before the wedding: 有个传统 , 新郎在婚礼前不能见新娘
The father of the bride walk her down the aisle: 新娘的爸爸会领着新娘走过红地毯
新郎这一刻才见到新娘
Groom: 新郎
Bride: 百思特网新娘
Best man: 伴郎
Bridesmaid: 伴娘
美国婚宴:新郎新娘坐在台上吃饭
The groom and the bride sit on the stage with the bestman and the bride's mates facing the guests:新郎新娘和百思特网伴郎伴娘一起 , 坐在舞台上 , 面对着宾客吃饭
The bride won't go through as many gown changes. 新娘不会换太多套礼服
Give speeches: 发言
婚礼司仪是伴郎
这也是中美婚礼很不同的一点 。
美国人不会请专职司仪 , 他们喜欢认识、熟悉新人的人主持 。通常这个工作就落在伴郎团里口才好的那位身上 。
【国人的婚礼习俗 美国婚礼】
We won't hire a professional wedding MC who's a stranger: 我们不会请专职婚礼主持人 , 你不认识他
MC (master of ceremony): 主持人
Usually the best man will host the wedding: 通常伴郎会主持婚礼
You'll usually pick one who's got a great sense of humor: 通常要找新郎好友里最有喜感的
It's custom to roast the groom in good spirit. 善意调侃新郎
结婚蛋糕留一年
美国还有个传统 , 就是把wedding cake(结婚蛋糕)留一小片 , 冻起来 。新人留到结婚一周年吃 。
网上还有很多如何解冻蛋糕的攻略:
Save a piece of wedding cake for the first wedding anniversary:留一小块结婚蛋糕 , 结婚一周年纪念日吃
美国人不送红包 , 送这些:
Instead of giving cash, people give gifts that the couple requested: 美国人婚礼不送现金红包 , 而是送新人指定的礼物
It's called "wedding registry": 叫“婚礼礼物注册”
Couples set up a wedding registry at stores or websites: 新人会在商店或者网站注册一些想让客人送的东西
The registry usually includes household items, gadgets: 通常都是家居用品、小家电这些实用的东西
They'll tell the guests where they're registered: 他们会告诉客人自己在什么地方注册了礼品单
Guests buy things from the list: 客人可以选择想买清单上的什么东西送给新人
英语结婚祝福语
Wedding wishes: 婚礼祝福语
找了一些常用的给大家:

这两天 , 看到有听众说会在十一结婚;谢谢你们和我们分享这份喜悦!


推荐阅读