闲的翻译 闲是什么意思( 三 )


12、应:回答 。
13、夫:句首发语词,那
14、子:你的
译文
楚国有个卖矛又卖盾的人,他首先夸耀自己的盾,说:“我的盾很坚固,无论用什么矛都无法穿破它!”然百思特网后,他又夸耀自己的矛,说:“我的矛很锐利,无论用什么盾都不能不被它穿破!”有的人问他:“如果用你的矛去刺你的盾,会怎么样?”,那个人被问得哑口无言 。什么矛都无法穿破的盾与什么盾都能穿破的矛,不能同时出现在一起 。
闻官军收河南河北
【唐】杜甫
剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳 。
却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂 。
白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡 。
即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳 。
注释
1、闻:听说 。官军:指唐朝军队 。
2、剑外:剑门关以南,这里指四川 。
3、蓟北:泛指百思特网唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地 。
4、涕:眼泪 。
5、却看:回头看 。
6、妻子:妻子和孩子 。
7、愁何在:哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪 。
8、漫卷(jun)诗书喜欲狂:胡乱地卷起 。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了 。
9、喜欲狂:高兴得简直要发狂 。
10、放歌:放声高歌 。
11、须:应当 。纵酒:开怀痛饮 。
12、青春:指春天的景物 。作者想象春季还乡,旅途有宜人景色相伴 。
13、作伴:与妻儿一同 。
14、巫峡:长江三峡之一,因穿过巫山得名 。
15、便:就的意思 。
16、襄阳:今属湖北 。
17、洛阳:今属河南,古代城池 。
译文
剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带 。高兴之余,泪满衣裳 。
回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起书,全家欣喜若狂 。
老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡 。
我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳 。
黄鹤楼送孟浩然之广陵
【唐】李白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州 。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流 。
注释
1、黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼 。
2、孟浩然:李白的朋友 。
3、之:去、到 。
4、广陵:即扬州 。
5、故人:老朋友,这里指孟浩然 。其年龄比李白大,在坛上享有盛名 。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人” 。
6、辞:辞别 。
7、烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景 。
8、下:顺流向下而行 。
9、碧空尽:消失在碧蓝的天际 。尽:尽头,消失了 。碧空:一作“碧山” 。
10、唯见:只看见 。
11、天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头 。
译文
老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游 。
友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流 。
乡村四月
【宋】翁卷
绿遍山原白满川,子规声里雨如烟 。
乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田 。
注释
1、山原:山陵和原野 。
2、白满川:指稻田里的水色映着天光 。川:平地 。
3、子规:鸟名,杜鹃鸟 。
4、才了:刚刚结束 。
5、蚕桑:种桑养蚕 。
6、插田:插秧 。
译文
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映 。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象 。

推荐阅读