端午即事这首诗的意思 端午即事宋文天祥拼音版古诗

今天小编给大家带来 宋代词人文天祥《端午即事》译文及赏析 , 感兴趣的读者可以跟着小编一起看一看 。
端午即事
宋代:文天祥
五月五日午 , 赠我一枝艾 。故人不可见 , 新知万里外 。
丹心照夙昔 , 鬓发日已改 。我欲从灵均 , 三湘隔辽海 。
译文及注释
译文
五月五日的端午节 , 你赠与了我一枝艾草 。
故去的人已看不见 , 新结交的朋友又在万里之外 。
往日一心只想为国尽忠的人 , 现在已经白发苍苍 。
我想要从屈原那里得到希望 , 只是三湘被辽海阻隔太过遥远 。
注释
即事:就眼前之事歌咏 。
故人:古人 , 死者 。
新知:新结交的知己 。
丹心:指赤红炽热的心 , 一般以“碧血丹心”来形容为国尽忠的人 。
夙昔:指昔时 , 往日 。
灵均:形容土地美好而平坦 , 含有“原”字的意思 。在这里指屈原 。
三湘:指沅湘、潇湘、资湘(或蒸湘) , 合称“三湘” 。也可以指湖南一带 。
隔:间隔 , 距离 。
辽海:泛指辽河流域以东至海地区 。
赏析
文天祥德祐二年(1276)出使元军被扣 , 在镇江逃脱后 , 不幸的是又一度被谣言所诬陷 。为了表明心志 , 他愤然写下了这首《端午即事》 。
在诗中端午节欢愉的背后暗含着作者的一丝无奈 , 但是即使在这种境况中 , 他在内心深处仍然满怀着“丹心照夙昔”的壮志 。这首诗塑造了一位像屈原一样为国难奔波却壮志不已的士大夫形象 。
创作背景
公元1276年(文天祥德祐二年)出使元军被扣 , 在镇江逃脱后又一度被谣言所诬陷 。而为了表明心志 , 他愤然写下了这首《端午即事》 。
文天祥
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日) , 初名云孙 , 字宋瑞 , 又字履善 。道号浮休道人、文山 。吉州庐陵(今江西省吉安市青原区富田镇)人 , 南宋末年政治家、文学家 , 爱国诗人 , 抗元名臣 , 民族英雄 , 与陆秀夫、张世杰并称为“宋末三杰” 。
宝祐四年(1256年) , 文天祥中进士第一 , 成为状元 。开庆元年(1259年) , 补授承事郎、签书宁海军节度判官 。咸淳六年(1270年) , 任军器监兼权直学士院 , 因拟诏时言语有讥讽权相贾似道之处 , 被罢官 。德祐元年(1275年) , 元军沿长江东下 , 文天祥用家财作为军资 , 招募士卒勤王 , 被宋廷任命为浙西、江东制置使兼知平江府 。
在援救常州时 , 因内部失和而退守余杭 。随后升任右丞相兼枢密使 , 与元军议和 , 因面斥元丞相伯颜被拘留 , 押解北上途中逃归 。旋即与张世杰、陆秀夫等在福州拥立益王赵昰为帝 , 因建策不被采纳而赴南剑州聚兵抗元 。景炎二年(1277年) , 再攻江西 , 终因势孤力单 , 败退广东 。祥兴元年(1278年) , 在五坡岭被俘 , 再被押解至元大都 。
文天祥在大都被囚禁达三年之久 , 屡经威逼利诱 , 誓死不屈 , 于元至元十九年十二月(1283年1月)从容就义 , 终年四十七岁 。其著作经后人辑为《文山先生全集》 , 多有忠愤慷慨之文 , 诗风至德祐后一变 , 气势豪放 , 允称诗史 。
【端午即事这首诗的意思 端午即事宋文天祥拼音版古诗】

    推荐阅读