二百五的由来的简单介绍( 二 )


还有一种认为,一千文铜钱为“一贯”或“一吊”,半吊子是五百文,“二百五”又是半吊子的一半,所以有一知半解、傻里傻气的意思 。英语中也把傻里吧唧的人称为a few cents short of a dollar,字面意思是一美元差几分,和“二百五”“半吊子”之类的思路一致 。
在杨琳看来,以上这些说法,证据都稍显不足 。按照他的考证,“二百五”应是从“二八五”讹变而来 。在民间,“二”“五”“八”都有呆傻、粗鲁的意思,它们有不同的组合方式,各地方言中,有“二五”“八五”等不同的说法 。“二八五”的说法也有,如阴乃二主编《中阳县志》:“二八五气,二百五性格 。”“二百五”便是“二八五”的音变 。
扬子晚报/紫牛新闻采访人员 臧磊
来源: 扬子晚报

推荐阅读